作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本质上,中国学生的英语作文受到汉语句法深刻的影响。要提高学生的英语作文水平,包括英汉互译的能力,就需要学生对英法句法的差异有明确的意识。该文论述了英汉句法的两大差异:主谓主轴和意念主轴,形合与意合;结合学生作文中的问题,举例说明英汉句子在主谓结构、动词的位置、修饰语的位置、连词的使用、代词和名词的关系等方面的差异和所导致的作文中的问题,并提出了解决学生作文中存在问题和提高其写作能力的方法。
推荐文章
中国学生英语写作中的母语负迁移
负迁移
母语影响
英语写作
中国学生英语写作偏误分析与中介语研究
英语写作
中介语
偏误分析
语料库
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从中国学生英语作文看英汉句法的差异
来源期刊 海外英语 学科 文学
关键词 英汉句法 主谓主轴 形合和意合
年,卷(期) hwyyb_2016,(11) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 95-96
页数 2页 分类号 H319.3
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王霄云 6 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (12)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英汉句法
主谓主轴
形合和意合
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语
半月刊
1009-5039
34-1209/G4
大16开
安徽合肥市蜀山区翡翠路1118号出版传媒
26-179
2000
chi
出版文献量(篇)
36337
总下载数(次)
110
论文1v1指导