作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
约翰·密尔的《论自由》被认为是“对个人自由最动人心弦,最强有力的辩护”,国人接触自由价值较晚,存在认识上的偏颇。本文通过对密尔自由观中自由的原因和目的的探析,试图错误的自由认识,同时也试图通过西方的自由观来解释坚定走中国道路的合理性。
推荐文章
探析电影字幕文化负载词的翻译策略
字幕翻译
文化负载词
翻译策略
跨文化翻译中的归化和异化
跨文化
归化
异化
源语
目的语文化全球化
翻译中的跨文化处理:异化与归化
归化
异化
翻译
跨文化
功能对等理论指导下的商务英语翻译
功能对等理论
商务英语翻译
商务英语特点
归化翻译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 在归化 异化翻译理论指导下翻译中国文化负载词
来源期刊 人间 学科 文学
关键词 中国文化负载词 归化 异化
年,卷(期) 2016,(6) 所属期刊栏目 理论广角
研究方向 页码范围 225-225
页数 1页 分类号 H059
字数 1648字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李红 西南科技大学外国语学院 9 35 3.0 5.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中国文化负载词
归化
异化
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
人间
旬刊
1671-864X
44-1557/I
广东省广州市天河区龙口西路552号
chi
出版文献量(篇)
12615
总下载数(次)
85
论文1v1指导