钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
文献导航
学科分类
>
综合
工业技术
科教文艺
医药卫生
基础科学
经济财经
社会科学
农业科学
哲学政法
社会科学II
哲学与人文科学
社会科学I
经济与管理科学
工程科技I
工程科技II
医药卫生科技
信息科技
农业科技
数据库索引
>
中国科学引文数据库
工程索引(美)
日本科学技术振兴机构数据库(日)
文摘杂志(俄)
科学文摘(英)
化学文摘(美)
中国科技论文统计与引文分析数据库
中文社会科学引文索引
科学引文索引(美)
中文核心期刊
cscd
ei
jst
aj
sa
ca
cstpcd
cssci
sci
cpku
默认
篇关摘
篇名
关键词
摘要
全文
作者
作者单位
基金
分类号
搜索文章
搜索思路
钛学术文献服务平台
\
学术期刊
\
社会科学期刊
\
社会科学理论期刊
\
才智期刊
\
浅析电影《赤壁》中的字幕翻译策略
浅析电影《赤壁》中的字幕翻译策略
作者:
雷慧慧
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取
字幕翻译
文本特性
翻译技巧
译员素养
摘要:
当今,多媒体数码技术的快速发展使人们影视观影的需求日益强烈,字幕翻译工作量也急速增加.电影,因其充满画面感、音效感的独特信息传播方式,因而对字幕翻译提出了不同的翻译要求和策略.字幕翻译译员,需要迁就影像题材的独特性,追求字幕的简洁和精确,以达到影视剧音响、画面和视觉效果的完美统一.本文根据中国三国时期历史典故而改编的电影《赤壁》,通过细致研究其字幕翻译技巧和策略,从而为我们以后的字幕翻译工作提供更多借鉴和反思.
暂无资源
收藏
引用
分享
推荐文章
浅析德语电影字幕翻译策略
功能翻译理论
字幕翻译
跨文化
翻译方法
探析电影字幕文化负载词的翻译策略
字幕翻译
文化负载词
翻译策略
浅析德语电影字幕翻译策略
功能翻译理论
字幕翻译
跨文化
翻译方法
文化翻译观下电影字幕中方言的归化翻译策略
文化翻译观
字幕翻译
方言
归化
内容分析
文献信息
引文网络
相关学者/机构
相关基金
期刊文献
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数
(/次)
(/年)
文献信息
篇名
浅析电影《赤壁》中的字幕翻译策略
来源期刊
才智
学科
关键词
字幕翻译
文本特性
翻译技巧
译员素养
年,卷(期)
2016,(33)
所属期刊栏目
人文高地
研究方向
页码范围
224-225
页数
2页
分类号
字数
3262字
语种
中文
DOI
五维指标
作者信息
序号
姓名
单位
发文数
被引次数
H指数
G指数
1
雷慧慧
7
2
1.0
1.0
传播情况
被引次数趋势
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献
(13)
共引文献
(418)
参考文献
(3)
节点文献
引证文献
(0)
同被引文献
(0)
二级引证文献
(0)
1993(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
1999(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2000(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2001(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2006(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2008(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2010(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2012(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2013(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2014(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2015(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2016(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2017(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2016(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
引证文献(0)
二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
字幕翻译
文本特性
翻译技巧
译员素养
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
才智
主办单位:
中国吉林高新技术人才市场
出版周期:
旬刊
ISSN:
1673-0208
CN:
22-1357/C
开本:
大16开
出版地:
吉林省长春市
邮发代号:
创刊时间:
2001
语种:
chi
出版文献量(篇)
95950
总下载数(次)
386
总被引数(次)
112919
期刊文献
相关文献
1.
浅析德语电影字幕翻译策略
2.
探析电影字幕文化负载词的翻译策略
3.
浅析德语电影字幕翻译策略
4.
文化翻译观下电影字幕中方言的归化翻译策略
5.
从目的论三原则看电影字幕翻译——以《白日焰火》为例
6.
国漫电影"走出去"字幕翻译研究 ——以《哪吒之魔童降世》为例
7.
归化与异化视域中的电影字幕翻译
8.
试论动画片字幕翻译的技巧
9.
用VB 6.0实现几种电影电视字幕特技
10.
文化因素背景下的英语电影字幕翻译路径研究
11.
美剧网络字幕翻译优劣现象及其翻译策略
12.
美剧网络字幕翻译优劣现象及其翻译策略
13.
外文电影翻译中的文化意象
14.
俄语电影对白的翻译策略
15.
纪录片字幕翻译文化自主意识的建构
推荐文献
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
根据相关规定,获取原文需跳转至原文服务方进行注册认证身份信息
完成下面三个步骤操作后即可获取文献,阅读后请
点击下方页面【继续获取】按钮
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
原文合作方
继续获取
获取文献流程
1.访问原文合作方请等待几秒系统会自动跳转至登录页,首次访问请先注册账号,填写基本信息后,点击【注册】
2.注册后进行实名认证,实名认证成功后点击【返回】
3.检查邮箱地址是否正确,若错误或未填写请填写正确邮箱地址,点击【确认支付】完成获取,文献将在1小时内发送至您的邮箱
*若已注册过原文合作方账号的用户,可跳过上述操作,直接登录后获取原文即可
点击
【获取原文】
按钮,跳转至合作网站。
首次获取需要在合作网站
进行注册。
注册并实名认证,认证后点击
【返回】按钮。
确认邮箱信息,点击
【确认支付】
, 订单将在一小时内发送至您的邮箱。
*
若已经注册过合作网站账号,请忽略第二、三步,直接登录即可。
期刊分类
期刊(年)
期刊(期)
期刊推荐
人口与民族
劳动与人才
历史
地理
大学学报
社会学
社会生活
社会科学理论
才智2022
才智2021
才智2020
才智2019
才智2018
才智2017
才智2016
才智2015
才智2014
才智2013
才智2012
才智2011
才智2016年第9期
才智2016年第8期
才智2016年第7期
才智2016年第6期
才智2016年第5期
才智2016年第4期
才智2016年第36期
才智2016年第35期
才智2016年第34期
才智2016年第33期
才智2016年第32期
才智2016年第31期
才智2016年第30期
才智2016年第3期
才智2016年第29期
才智2016年第28期
才智2016年第27期
才智2016年第26期
才智2016年第25期
才智2016年第24期
才智2016年第23期
才智2016年第22期
才智2016年第21期
才智2016年第20期
才智2016年第2期
才智2016年第19期
才智2016年第18期
才智2016年第17期
才智2016年第16期
才智2016年第15期
才智2016年第14期
才智2016年第13期
才智2016年第12期
才智2016年第11期
才智2016年第10期
才智2016年第1期
关于我们
用户协议
隐私政策
知识产权保护
期刊导航
免费查重
论文知识
钛学术官网
按字母查找期刊:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
其他
联系合作 广告推广: shenyukuan@paperpass.com
京ICP备2021016839号
营业执照
版物经营许可证:新出发 京零 字第 朝220126号