作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
我国的师范类院校,在培养教师和综合性人才方面发挥着重要的作用.师范类院校以培养教师为主,是国家人才培养方面重要的储备力量.然而,纵观全国师范类院校,其校名的英语翻译却各不相同、不尽人意.该现象不仅会让人产生疑惑,给工作带来不便,还会让国际友人对学校性质产生误解,不利于院校的国际交流工作.本文从几种主要的翻译理论出发,包括Peter Newmark的功能理论、德国的目的论(skopos theory)、Eugene Nida的功能对等理论,对当前国内师范类院校的几种校名英译版本进行辨析,以使师范校名翻译更贴切、更与时俱进.
推荐文章
功能对等理论下广西地方菜名英译的研究
功能对等理论
广西地方菜菜名
翻译
生态翻译学视角下的西湖简介英译文本诠释
西湖简介
英译文本
生态翻译学
中国“羊”年英译辨析
绵羊
山羊
英译
谈翻译博弈论 ——以《毛泽东选集》英译本为例
《毛泽东选集》
翻译
博弈
策略
收益
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 三种翻译理论下的"师范"校名英译辨析
来源期刊 中外交流 学科
关键词 师范类院校 校名翻译 翻译理论 功能对等 目的论
年,卷(期) 2016,(22) 所属期刊栏目 文化传承与对外交流
研究方向 页码范围 99-101
页数 分类号
字数 3456字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 贺伟伟 青岛科技大学外国语学院 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (10)
共引文献  (4)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2008(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
师范类院校
校名翻译
翻译理论
功能对等
目的论
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中外交流
周刊
ISSN1005-2623
CN50-1016/G0
chi
出版文献量(篇)
86300
总下载数(次)
172
总被引数(次)
8795
论文1v1指导