基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
20世纪70年代,翻译研究开始向文化转向,新的翻译理论悉数登场。国内知名学者谢天振提出的“创造性叛逆”颇具争议。文中试从海明威《非洲的青山》入手,以张建平和张白桦译本为例,为谢天振的“创造性叛逆”在译本中的体现提供个案例证。
推荐文章
《我不是潘金莲》英译本中的创造性叛逆研究及其启示
创造性叛逆
《我不是潘金莲》
接受环境
比较文学译介学之"创造性叛逆"
比较文学
译介学
文化差异
创造性叛逆
美学视角下《德伯家的苔丝》汉译本赏析——以张谷若译本为例
《德伯家的苔丝》
美学视角
张谷若
汉译本
谈翻译博弈论 ——以《毛泽东选集》英译本为例
《毛泽东选集》
翻译
博弈
策略
收益
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 《非洲的青山》译本中的创造性叛逆——以张白桦、张建平译本为例
来源期刊 西安科技大学学报:社会科学版 学科 文学
关键词 创造性叛逆 谢天振 非洲的青山 张建平 张白桦
年,卷(期) 2017,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 97-100
页数 4页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张白桦 内蒙古工业大学外国语学院 69 75 4.0 5.0
2 聂炜 内蒙古工业大学外国语学院 13 12 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1992(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
创造性叛逆
谢天振
非洲的青山
张建平
张白桦
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
西安科技大学学报:社会科学版
半年刊
西安市雁塔路中段58号
出版文献量(篇)
110
总下载数(次)
0
总被引数(次)
0
论文1v1指导