钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
文献导航
学科分类
>
综合
工业技术
科教文艺
医药卫生
基础科学
经济财经
社会科学
农业科学
哲学政法
社会科学II
哲学与人文科学
社会科学I
经济与管理科学
工程科技I
工程科技II
医药卫生科技
信息科技
农业科技
数据库索引
>
中国科学引文数据库
工程索引(美)
日本科学技术振兴机构数据库(日)
文摘杂志(俄)
科学文摘(英)
化学文摘(美)
中国科技论文统计与引文分析数据库
中文社会科学引文索引
科学引文索引(美)
中文核心期刊
cscd
ei
jst
aj
sa
ca
cstpcd
cssci
sci
cpku
默认
篇关摘
篇名
关键词
摘要
全文
作者
作者单位
基金
分类号
搜索文章
搜索思路
钛学术文献服务平台
\
学术期刊
\
科教文艺期刊
\
语言文字期刊
\
校园英语(下旬)期刊
\
浅谈余光中在戏剧翻译中采用的归化策略——以《不可儿戏》中文化词的翻译为例
浅谈余光中在戏剧翻译中采用的归化策略——以《不可儿戏》中文化词的翻译为例
作者:
冯亚南
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取
中文欧化
归化策略
文化词翻译
《不可儿戏》
摘要:
翻译家余光中强调在中文日渐"欧化"的背景下保持中文的韵味和独立性,他在翻译中多采取归化的策略.余光中主张翻译应突出原作的"原意",而非一味强调译文与"原文"的形式和表意对应.为深入理解余光中的翻译观点,本文以王尔德的戏剧《不可儿戏》的英译本为例,从文化词中译的角度分析了他在剧本翻译中对归化策略的运用,及其对目的语文化产生的影响.分析得出的结论是,译者的翻译目的决定了他采用何种翻译策略,从保持中文"独立性"和戏剧舞台效果的角度来看,余光中的归化策略运用是比较成功的.
暂无资源
收藏
引用
分享
推荐文章
翻译美学视角下的余光中译作《梵谷传》
翻译美学
《梵谷传》
形式美
非形式美
教学领域翻译中文化成分翻译策略选择——全新版《大学英语》综合教程文化成分的翻译策略分析
文化成分
翻译策略
制约因素
教学领域翻译
汉礼貌称谓在归化翻译中的文化失真
礼貌称谓
异化
归化
文化失真
跨文化翻译中的归化和异化
跨文化
归化
异化
源语
目的语文化全球化
内容分析
文献信息
引文网络
相关学者/机构
相关基金
期刊文献
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数
(/次)
(/年)
文献信息
篇名
浅谈余光中在戏剧翻译中采用的归化策略——以《不可儿戏》中文化词的翻译为例
来源期刊
校园英语(下旬)
学科
关键词
中文欧化
归化策略
文化词翻译
《不可儿戏》
年,卷(期)
2017,(11)
所属期刊栏目
翻译研究
研究方向
页码范围
235-236
页数
2页
分类号
字数
1481字
语种
中文
DOI
五维指标
作者信息
序号
姓名
单位
发文数
被引次数
H指数
G指数
1
冯亚南
1
0
0.0
0.0
传播情况
被引次数趋势
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献
(0)
共引文献
(3)
参考文献
(3)
节点文献
引证文献
(0)
同被引文献
(0)
二级引证文献
(0)
1984(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2004(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2005(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2017(0)
参考文献(0)
二级参考文献(0)
引证文献(0)
二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中文欧化
归化策略
文化词翻译
《不可儿戏》
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
校园英语(下旬)
主办单位:
出版周期:
月刊
ISSN:
CN:
开本:
出版地:
邮发代号:
创刊时间:
语种:
chi
出版文献量(篇)
11667
总下载数(次)
11
总被引数(次)
5029
期刊文献
相关文献
1.
翻译美学视角下的余光中译作《梵谷传》
2.
教学领域翻译中文化成分翻译策略选择——全新版《大学英语》综合教程文化成分的翻译策略分析
3.
汉礼貌称谓在归化翻译中的文化失真
4.
跨文化翻译中的归化和异化
5.
古文英译的文化翻译视角——以《原毁》英译为例
6.
探析电影字幕文化负载词的翻译策略
7.
谚语中动物名称翻译时的归化与异化
8.
中国地方特色博物馆文化负载词翻译策略分析 ——以成都博物馆为例
9.
翻译中的跨文化处理:异化与归化
10.
傅雷《幸福之路》翻译策略研究 ——以归化、异化为中心
11.
中医药文化的等值翻译策略——以安徽省中医药文化翻译为例
12.
论商标翻译中文化差异的处理策略
13.
浅谈跨文化意识在英语翻译中的应用——以广告语翻译为例
14.
异化、归化及二者在翻译中的互补
15.
教学领域翻译中文化成分翻译策略选择——全新版《大学英语》综合教程文化成分的翻译策略分析
推荐文献
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
根据相关规定,获取原文需跳转至原文服务方进行注册认证身份信息
完成下面三个步骤操作后即可获取文献,阅读后请
点击下方页面【继续获取】按钮
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
原文合作方
继续获取
获取文献流程
1.访问原文合作方请等待几秒系统会自动跳转至登录页,首次访问请先注册账号,填写基本信息后,点击【注册】
2.注册后进行实名认证,实名认证成功后点击【返回】
3.检查邮箱地址是否正确,若错误或未填写请填写正确邮箱地址,点击【确认支付】完成获取,文献将在1小时内发送至您的邮箱
*若已注册过原文合作方账号的用户,可跳过上述操作,直接登录后获取原文即可
点击
【获取原文】
按钮,跳转至合作网站。
首次获取需要在合作网站
进行注册。
注册并实名认证,认证后点击
【返回】按钮。
确认邮箱信息,点击
【确认支付】
, 订单将在一小时内发送至您的邮箱。
*
若已经注册过合作网站账号,请忽略第二、三步,直接登录即可。
期刊分类
期刊(年)
期刊(期)
期刊推荐
中学生教育
体育
图书情报档案
大学学报
少儿教育
教育
文化
文学
新闻出版
科研管理
艺术
语言文字
校园英语(下旬)2018
校园英语(下旬)2017
校园英语(下旬)2016
校园英语(下旬)2015
校园英语(下旬)2014
校园英语(下旬)2013
校园英语(下旬)2012
校园英语(下旬)2011
校园英语(下旬)2017年第9期
校园英语(下旬)2017年第8期
校园英语(下旬)2017年第7期
校园英语(下旬)2017年第6期
校园英语(下旬)2017年第5期
校园英语(下旬)2017年第2期
校园英语(下旬)2017年第11期
校园英语(下旬)2017年第10期
校园英语(下旬)2017年第1期
关于我们
用户协议
隐私政策
知识产权保护
期刊导航
免费查重
论文知识
钛学术官网
按字母查找期刊:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
其他
联系合作 广告推广: shenyukuan@paperpass.com
京ICP备2021016839号
营业执照
版物经营许可证:新出发 京零 字第 朝220126号