作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
我国著名翻译家许渊冲先生毕生致力于中国古典诗词外译事业,由意美、音美、形美组成的"三美"论,是其翻译思想的核心及本体论部分,对于诗词翻译极具理论价值.文章通过解读赏析"三美"论指导下的许渊冲宋词英译作品,旨在强调该理论对于文学翻译的艺术性体现具有重要意义.
推荐文章
论“三美论”在《诗经》翻译中的具体运用
许渊冲
“三美论”
《诗经》翻译
"三美"论关照下的山西农业大学校训翻译探究
"三美"论
山西农业大学
校训翻译
中学古典诗歌“四环节”解读教学策略
古典诗歌
解读
召唤结构
“义”“象”“意”
想象
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 "三美"论观照下的古典诗歌翻译解读
来源期刊 海外英语(下) 学科 文学
关键词 许渊冲 三美论 宋词英译
年,卷(期) 2018,(9) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 66-67,70
页数 3页 分类号 H315.9
字数 4511字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 左欣雅 山西师范大学外国语学院 4 3 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (5)
共引文献  (1)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (2)
同被引文献  (4)
二级引证文献  (0)
1979(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2016(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2017(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2019(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2020(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
许渊冲
三美论
宋词英译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(下)
月刊
chi
出版文献量(篇)
8028
总下载数(次)
11
总被引数(次)
2141
论文1v1指导