作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
汉语文化负载词作为汉语语言文化内特有的部分,其翻译存在必要性也存在难点.该文通过简述文化负载词概念,分析其英译难点,整合出汉语文化负载词英译策略.其次,通过详细地举例分析,体现汉语文化负载词英译的各种英译方法.最后,就汉语文化负载词英译,对译者提出一点建议.
推荐文章
《黄帝内经》常用文化负载词英译
中医英语翻译
黄帝内经
文化负载词
汉语颜色词的英译
颜色词
翻译
探析电影字幕文化负载词的翻译策略
字幕翻译
文化负载词
翻译策略
汉语字母词现象及其成因探析
新词语
字母词现象
成因探析
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅析汉语文化负载词及其英译策略探究
来源期刊 海外英语(下) 学科 文学
关键词 文化负载词 文化翻译 英译策略
年,卷(期) 2018,(2) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 116-117
页数 2页 分类号 H315
字数 3176字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 洪立玲 10 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (18)
共引文献  (163)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1980(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1996(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2004(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2005(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2012(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2013(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2015(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2018(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2019(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2020(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2018(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文化负载词
文化翻译
英译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(下)
月刊
chi
出版文献量(篇)
8028
总下载数(次)
11
总被引数(次)
2141
论文1v1指导