作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
医学作为一个专业性极强的领域,在现如今我国医疗卫生事业蓬勃发展的过程中出现了诸多难题,其中就包括在对英语写成的医用论著进行翻译时出现的困难点.例如在翻译中我们需要把握住精准的双语转换策略.由此可见医学专著和学术文章的翻译质量在医学知识传播时起不可忽视的作用.此外,便是译文的可理解度与专业度.在以翻译理论家奈达为主的翻译功能派的角度下,从医学论著的特点和难点着手,将理论与实践相结合,从而总结出当今医学领域的翻译的一些常用策略.
推荐文章
功能对等理论指导下的商务英语翻译
功能对等理论
商务英语翻译
商务英语特点
归化翻译策略
功能对等理论指导下的医学英语翻译的句法研究
医学英语翻译
功能对等理论
医学英语的特点
功能对等理论视角下的商务英语翻译
功能对等理论
商务英语
翻译
功能对等理论下广西地方菜名英译的研究
功能对等理论
广西地方菜菜名
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 功能对等理论指导下的医学翻译
来源期刊 海外英语(下) 学科 文学
关键词 功能对等 翻译实践 医用英语
年,卷(期) 2018,(8) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 172-173
页数 2页 分类号 H315.9
字数 3009字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 周星煜 南京信息工程大学文学院 2 3 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (2)
共引文献  (13)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (3)
同被引文献  (4)
二级引证文献  (0)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2019(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2020(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
功能对等
翻译实践
医用英语
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(下)
月刊
chi
出版文献量(篇)
8028
总下载数(次)
11
总被引数(次)
2141
论文1v1指导