作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在经济迅猛发展的今天,推动中国文化"走出去"是当务之急.文化负载词作为中国传统文化的重要组成部分,文化内涵丰富,是传播中国文化的重要媒介.该文借助读者反应论的理论视角,分析《习近平谈治国理政》中文化负载词的翻译策略选择和方法,并说明翻译在中国文化传播中的媒介作用.指出文化负载词的翻译应以重视读者需求、满足读者期待为出发点,采用异化以及异化与归化相结合的方法在译文中保留文化特色,不仅要让中国优秀传统文化"走出去",而且还要使其"走进去".
推荐文章
浅谈《习近平谈治国理政》中“深化改革”的翻译
《习近平谈治国理政》
深化改革
翻译
试论习近平治国理政中的传统文化观
优秀传统文化
治国理政
文化自信
习近平治国理政思想之不忘初心
优秀传统文化
初心
理想信念
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 读者反应论视角下汉语文化负载词的英译——以《习近平谈治国理政》为例
来源期刊 海外英语(下) 学科 文学
关键词 读者反应论 《习近平谈治国理政》 文化负载词 异化 归化
年,卷(期) 2019,(6) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 44-45
页数 2页 分类号 H315.9
字数 3716字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 汤春梅 青岛大学外语学院 3 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (18)
共引文献  (566)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1989(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2007(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2008(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2015(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
读者反应论
《习近平谈治国理政》
文化负载词
异化
归化
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(下)
月刊
chi
出版文献量(篇)
8028
总下载数(次)
11
总被引数(次)
2141
论文1v1指导