钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
文献导航
学科分类
>
综合
工业技术
科教文艺
医药卫生
基础科学
经济财经
社会科学
农业科学
哲学政法
社会科学II
哲学与人文科学
社会科学I
经济与管理科学
工程科技I
工程科技II
医药卫生科技
信息科技
农业科技
数据库索引
>
中国科学引文数据库
工程索引(美)
日本科学技术振兴机构数据库(日)
文摘杂志(俄)
科学文摘(英)
化学文摘(美)
中国科技论文统计与引文分析数据库
中文社会科学引文索引
科学引文索引(美)
中文核心期刊
cscd
ei
jst
aj
sa
ca
cstpcd
cssci
sci
cpku
默认
篇关摘
篇名
关键词
摘要
全文
作者
作者单位
基金
分类号
搜索文章
搜索思路
钛学术文献服务平台
\
学术期刊
\
科教文艺期刊
\
文学期刊
\
文学教育(中)期刊
\
从分支角度浅谈汉英翻译中“的”字短语处理
从分支角度浅谈汉英翻译中“的”字短语处理
作者:
卞云飞
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取
分支
左分支
右分支
汉英翻译
摘要:
由于受到英语语言的影响,汉语中“的”字短语的出现频率更是不断升高(余光中,2002).在大学英语教学中,汉英翻译中经常出现一些“的”字结构,其特点是言简意赅,形象具体,给非英语专业学生的翻译工作带来了不小的难度.本文的主要理论依据是汉英的对比研究.具体理论:分支(branching)是指修饰成分或分句相当于中心词或中心句的位置.如果修饰成分出现在中心词、句的左边,也就是先于先行词、句出现,叫做左分支结构;如果修饰成分出现在中心词、句的右边,也就是后于中心词、句出现,叫做右分支结构.从整体的情况来看,汉语的左分支结构占优势,英语的右分支结构占优势(高远,2002).这一理论对于研究“的”字短语的转换问题具有极大的指导意义.一般情况下,大部分学生看到“的”字短语时的反应,都想把它译成等同汉语结构的英语,而等同汉语结构的英语就成了左支发展的英语,这与“英语右支发展”的理论相悖.因此,根据汉英分支结构的不同,在翻译时可以把汉语的“的”字短语译成英语中的右支结构.
暂无资源
收藏
引用
分享
推荐文章
从语篇分析角度看汉英长句翻译
汉语长句
翻译
语篇分析
翻译教学
探析旅游文本汉英翻译中的文化交流与传播——从功能翻译理论指导角度探析
功能翻译理论
旅游文本汉英翻译
文化交流与传播
汉英短语翻译对的自动抽取
抽取
过滤
汉英短语翻译对
汉英机器翻译中时体态处理
机器翻译
汉语
英语
时体态抽取
时体态转换
内容分析
文献信息
引文网络
相关学者/机构
相关基金
期刊文献
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数
(/次)
(/年)
文献信息
篇名
从分支角度浅谈汉英翻译中“的”字短语处理
来源期刊
文学教育(中)
学科
关键词
分支
左分支
右分支
汉英翻译
年,卷(期)
2019,(6)
所属期刊栏目
发现
研究方向
页码范围
132-133
页数
2页
分类号
字数
2009字
语种
中文
DOI
五维指标
作者信息
序号
姓名
单位
发文数
被引次数
H指数
G指数
1
卞云飞
江苏科技大学苏州理工学院
5
0
0.0
0.0
传播情况
被引次数趋势
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献
(0)
共引文献
(0)
参考文献
(1)
节点文献
引证文献
(0)
同被引文献
(0)
二级引证文献
(0)
1999(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2019(0)
参考文献(0)
二级参考文献(0)
引证文献(0)
二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
分支
左分支
右分支
汉英翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
文学教育(中)
主办单位:
湖北省新闻出版局
华中师范大学
出版周期:
月刊
ISSN:
1672-3996
CN:
42-1768/I
开本:
16开
出版地:
湖北省武汉市
邮发代号:
38-423
创刊时间:
2005
语种:
chi
出版文献量(篇)
12706
总下载数(次)
40
总被引数(次)
5392
期刊文献
相关文献
1.
从语篇分析角度看汉英长句翻译
2.
探析旅游文本汉英翻译中的文化交流与传播——从功能翻译理论指导角度探析
3.
汉英短语翻译对的自动抽取
4.
汉英机器翻译中时体态处理
5.
汉英机器翻译中的趋向词处理研究
6.
汉英机译系统英文生成中特殊动词短语的处理研究
7.
基于汉英短语翻译组合机器自动翻译系统设计与测试研究
8.
英汉机器翻译中的短语自动识别算法
9.
常用统计翻译模型在口语汉英翻译中的比较研究
10.
功能翻译理论视域中的汉英旅游翻译
11.
融入双语最大名词短语的机器翻译模型
12.
汉英时文翻译中句子连接手段的分类及应用
13.
汉语思维模式在汉英翻译中的负迁移
14.
浅谈汉英翻译中主语的选择与翻译
15.
从文化翻译观的角度看安徽民俗翻译
推荐文献
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
根据相关规定,获取原文需跳转至原文服务方进行注册认证身份信息
完成下面三个步骤操作后即可获取文献,阅读后请
点击下方页面【继续获取】按钮
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
原文合作方
继续获取
获取文献流程
1.访问原文合作方请等待几秒系统会自动跳转至登录页,首次访问请先注册账号,填写基本信息后,点击【注册】
2.注册后进行实名认证,实名认证成功后点击【返回】
3.检查邮箱地址是否正确,若错误或未填写请填写正确邮箱地址,点击【确认支付】完成获取,文献将在1小时内发送至您的邮箱
*若已注册过原文合作方账号的用户,可跳过上述操作,直接登录后获取原文即可
点击
【获取原文】
按钮,跳转至合作网站。
首次获取需要在合作网站
进行注册。
注册并实名认证,认证后点击
【返回】按钮。
确认邮箱信息,点击
【确认支付】
, 订单将在一小时内发送至您的邮箱。
*
若已经注册过合作网站账号,请忽略第二、三步,直接登录即可。
期刊分类
期刊(年)
期刊(期)
期刊推荐
中学生教育
体育
图书情报档案
大学学报
少儿教育
教育
文化
文学
新闻出版
科研管理
艺术
语言文字
文学教育(中)2022
文学教育(中)2021
文学教育(中)2020
文学教育(中)2019
文学教育(中)2018
文学教育(中)2017
文学教育(中)2016
文学教育(中)2015
文学教育(中)2014
文学教育(中)2013
文学教育(中)2012
文学教育(中)2019年第9期
文学教育(中)2019年第8期
文学教育(中)2019年第7期
文学教育(中)2019年第6期
文学教育(中)2019年第5期
文学教育(中)2019年第4期
文学教育(中)2019年第3期
文学教育(中)2019年第2期
文学教育(中)2019年第12期
文学教育(中)2019年第11期
文学教育(中)2019年第10期
文学教育(中)2019年第1期
关于我们
用户协议
隐私政策
知识产权保护
期刊导航
免费查重
论文知识
钛学术官网
按字母查找期刊:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
其他
联系合作 广告推广: shenyukuan@paperpass.com
京ICP备2021016839号
营业执照
版物经营许可证:新出发 京零 字第 朝220126号