作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
芬兰籍德语翻译学家贾斯塔·霍尔兹-曼塔利(Justa Holz-M?ntt?ri)是功能派翻译理论的代表人物,她提出并完善了翻译行为理论(Theory of Translatorial Action),使功能派翻译理论得到了进一步的发展.本文就曼塔利的翻译行为理论进行了探讨,阐明了该理论的内涵、意义和缺陷,使人们对翻译这个概念有了新的认识;有助于翻译学者更注重目的语文本的功能交际性;也为译者更好地完成翻译任务提供了依据.
推荐文章
功能翻译理论对商贸翻译教学的启示
功能翻译理论
商贸翻译
商贸翻译标准
商务文化意识
以语义翻译和交际翻译理论浅析英汉翻译
语义翻译
交际翻译
英汉翻译
关联理论与隐喻翻译
关联理论
隐喻
可译性
翻译效度
翻译模式
功能翻译理论视域中的汉英旅游翻译
旅游翻译
呼唤性
功能翻译理论
翻译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 行为与交际:功能派理论的发展与翻译概念的革新——浅谈贾斯塔·霍尔兹-曼塔利和她的翻译行为理论
来源期刊 海外英语(下) 学科 文学
关键词 贾斯塔·霍尔兹-曼塔利 翻译行为理论 功能派翻译理论
年,卷(期) 2020,(9) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 82-83
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张芸芸 8 9 2.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
贾斯塔·霍尔兹-曼塔利
翻译行为理论
功能派翻译理论
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(下)
月刊
chi
出版文献量(篇)
8028
总下载数(次)
11
总被引数(次)
2141
论文1v1指导