作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文对英汉新闻语篇中常用的衔接方式做出分析,并研究英汉新闻语篇中衔接方式的相同点与不同点,最后讨论英汉新闻语篇的翻译策略,为相关研究人员提供参考.
推荐文章
语篇翻译中的词汇衔接
衔接理论
《孙子兵法》英译
语篇翻译
英汉双关语对比与翻译
双关
对比
翻译
在英汉翻译课程中加强语篇翻译教学
英汉翻译
教学
语篇翻译
语篇翻译中的英汉衔接差异
语篇
翻译过程
衔接差异
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英汉新闻语篇衔接对比与翻译策略分析
来源期刊 海外英语(下) 学科 文学
关键词 英汉新闻 语篇衔接 对比 翻译
年,卷(期) 2020,(11) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 74-75
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 赵颖 3 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (5)
共引文献  (0)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2018(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英汉新闻
语篇衔接
对比
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(下)
月刊
chi
出版文献量(篇)
8028
总下载数(次)
11
总被引数(次)
2141
论文1v1指导