作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
成语是我国几千年历史文化形成语言精髓,结构虽然简单,但是文化底蕴却异常深厚,充分体现了我国汉语的博大精深.随着我国与其他国家的文化交流日渐频繁,如何将汉语成语更好的进行英译,使译文通俗易懂,易于读者接受和理解已经成为翻译人员主要研究的内容.本文从归化和异化的角度分析了汉语成语英译的优点和缺点,进一步探讨了使用归化和异化进行英语成语翻译需要注意的事项.
推荐文章
《红楼梦》诗词的英译:归化与异化
异化
归化
诗歌
策略探讨
中西方文化差异对汉语四字成语英译的影响
文化差异
汉语四字成语
翻译
试析文化交流中中式菜名英译的归化与异化
文化交流
中式菜名
翻译
归化
异化
中医文献英译的异化和归化
异化
归化
翻译
中医文献
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 汉语成语英译的归化与异化
来源期刊 长江丛刊 学科
关键词 汉语成语 英译 归化 异化
年,卷(期) 2020,(14) 所属期刊栏目 语言研究
研究方向 页码范围 52-53
页数 2页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王青 7 4 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (30)
共引文献  (1)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2000(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2002(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2003(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2008(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2009(6)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(6)
2010(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2013(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
汉语成语
英译
归化
异化
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
长江丛刊
旬刊
2095-7483
42-1853/I
16开
湖北省武汉市武昌东湖路翠柳街1号
38-531
1979
chi
出版文献量(篇)
21582
总下载数(次)
85
总被引数(次)
3358
论文1v1指导