作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
谚语指的是广泛流传于民间且具有言简意赅特点的短语,它既可以体现当地人民的生活,也可以增加语言的生动性和鲜明性,但是由于中外的地域文化的影响,对谚语的翻译大相径庭.该文将从归化和异化的角度去探究汉英动物类谚语翻译的不同之处.
推荐文章
谚语中动物名称翻译时的归化与异化
英语谚语
动物
翻译
归化与异化
谚语中动物名称翻译时的归化与异化
英语谚语
动物
翻译
归化与异化
从翻译的归化和异化看文化的交流与渗透
归化
异化
文化交流
文化融合
渗透
翻译中的跨文化处理:异化与归化
归化
异化
翻译
跨文化
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从归化和异化角度看动物类谚语的翻译
来源期刊 海外英语(下) 学科
关键词 归化 异化 动物 谚语 翻译
年,卷(期) 2021,(6) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 49-50,56
页数 3页 分类号 H315
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (8)
共引文献  (0)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2000(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2003(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2011(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2015(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
归化
异化
动物
谚语
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(下)
月刊
chi
出版文献量(篇)
8028
总下载数(次)
11
总被引数(次)
2141
论文1v1指导