钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
文献导航
学科分类
>
综合
工业技术
科教文艺
医药卫生
基础科学
经济财经
社会科学
农业科学
哲学政法
社会科学II
哲学与人文科学
社会科学I
经济与管理科学
工程科技I
工程科技II
医药卫生科技
信息科技
农业科技
数据库索引
>
中国科学引文数据库
工程索引(美)
日本科学技术振兴机构数据库(日)
文摘杂志(俄)
科学文摘(英)
化学文摘(美)
中国科技论文统计与引文分析数据库
中文社会科学引文索引
科学引文索引(美)
中文核心期刊
cscd
ei
jst
aj
sa
ca
cstpcd
cssci
sci
cpku
默认
篇关摘
篇名
关键词
摘要
全文
作者
作者单位
基金
分类号
搜索文章
搜索思路
钛学术文献服务平台
\
学术期刊
\
科教文艺期刊
\
语言文字期刊
\
海外英语(上)期刊
\
文学文体学视角下的中译本对比分析——以《太阳照常升起》为例
文学文体学视角下的中译本对比分析——以《太阳照常升起》为例
作者:
隆艳
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取
文学文体学
主题意义
小说翻译
《太阳照常升起》
摘要:
文学文体学注重对语言内容和形式的选择来表达和加强主题意义和美学效果,在小说翻译中的作用不容忽视.该文从文学文体学的角度入手,对比分析《太阳照常升起》的两个中译本,旨在说明翻译过程中小说文体对表达作品主题意义和美学价值的重要性,从而启发译者在小说翻译中应具备敏感的文体或风格意识,并与原作者的语言意识保持一致,如是才能更加准确真实地表达作品的风格.
暂无资源
收藏
引用
分享
推荐文章
《哈克贝利·费恩历险记》两个中译本对比赏析
<哈克贝利·费恩历险记>
内容传达
表达力
风格再现
从文体的角度看《老人与海》两个中译本的效果
小说翻译
风格
定量分析
定性分析
朗费罗长诗"The Song of Hiawatha"的两个中译本对比研究
'TheSongofHiawatha'
直译
意译
归化
异化
《太阳照常升起》中的西班牙形象
厄内斯特·海明威
《太阳照常升起》
西班牙形象
内容分析
文献信息
引文网络
相关学者/机构
相关基金
期刊文献
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数
(/次)
(/年)
文献信息
篇名
文学文体学视角下的中译本对比分析——以《太阳照常升起》为例
来源期刊
海外英语(上)
学科
关键词
文学文体学
主题意义
小说翻译
《太阳照常升起》
年,卷(期)
2021,(7)
所属期刊栏目
翻译研究
研究方向
页码范围
184-185,187
页数
3页
分类号
H059
字数
语种
中文
DOI
五维指标
传播情况
被引次数趋势
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献
(23)
共引文献
(127)
参考文献
(4)
节点文献
引证文献
(0)
同被引文献
(0)
二级引证文献
(0)
1989(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2001(2)
参考文献(1)
二级参考文献(1)
2002(2)
参考文献(1)
二级参考文献(1)
2003(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2006(3)
参考文献(0)
二级参考文献(3)
2007(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2008(2)
参考文献(1)
二级参考文献(1)
2009(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2011(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2012(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2013(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2015(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2016(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2017(3)
参考文献(0)
二级参考文献(3)
2019(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2020(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2021(0)
参考文献(0)
二级参考文献(0)
引证文献(0)
二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文学文体学
主题意义
小说翻译
《太阳照常升起》
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
主办单位:
出版周期:
月刊
ISSN:
CN:
开本:
出版地:
邮发代号:
创刊时间:
语种:
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
期刊文献
相关文献
1.
《哈克贝利·费恩历险记》两个中译本对比赏析
2.
从文体的角度看《老人与海》两个中译本的效果
3.
朗费罗长诗"The Song of Hiawatha"的两个中译本对比研究
4.
《太阳照常升起》中的西班牙形象
5.
浅议《简·爱》两个中译本
6.
《哈克贝利·费恩历险记》两个中译本对比赏析
7.
从“大双心河”两个中译本的比较看文学作品的翻译
8.
《德伯家的苔丝》之张谷若中译本与中国民族文学
9.
理雅各和林语堂的《礼记》英译本对比分析 ——以翻译伦理为视角
10.
文学文体与美学的语言再思考
11.
文化品牌创意:图里翻译规范理论视角下《人间天堂》两个中译本下的市场化之路探究
12.
浅议《简·爱》两个中译本
13.
从Hamlet的两个中译本看双关语的翻译
14.
个人疲劳强度问卷中译本在脑梗死患者中的临床应用与评价
15.
应用文体与文学文体比较论
推荐文献
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
根据相关规定,获取原文需跳转至原文服务方进行注册认证身份信息
完成下面三个步骤操作后即可获取文献,阅读后请
点击下方页面【继续获取】按钮
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
原文合作方
继续获取
获取文献流程
1.访问原文合作方请等待几秒系统会自动跳转至登录页,首次访问请先注册账号,填写基本信息后,点击【注册】
2.注册后进行实名认证,实名认证成功后点击【返回】
3.检查邮箱地址是否正确,若错误或未填写请填写正确邮箱地址,点击【确认支付】完成获取,文献将在1小时内发送至您的邮箱
*若已注册过原文合作方账号的用户,可跳过上述操作,直接登录后获取原文即可
点击
【获取原文】
按钮,跳转至合作网站。
首次获取需要在合作网站
进行注册。
注册并实名认证,认证后点击
【返回】按钮。
确认邮箱信息,点击
【确认支付】
, 订单将在一小时内发送至您的邮箱。
*
若已经注册过合作网站账号,请忽略第二、三步,直接登录即可。
期刊分类
期刊(年)
期刊(期)
期刊推荐
中学生教育
体育
图书情报档案
大学学报
少儿教育
教育
文化
文学
新闻出版
科研管理
艺术
语言文字
海外英语(上)2022
海外英语(上)2021
海外英语(上)2020
海外英语(上)2019
海外英语(上)2018
海外英语(上)2017
海外英语(上)2016
海外英语(上)2015
海外英语(上)2014
海外英语(上)2013
海外英语(上)2012
海外英语(上)2011
海外英语(上)2010
海外英语(上)2021年第9期
海外英语(上)2021年第8期
海外英语(上)2021年第7期
海外英语(上)2021年第6期
海外英语(上)2021年第5期
海外英语(上)2021年第4期
海外英语(上)2021年第3期
海外英语(上)2021年第2期
海外英语(上)2021年第12期
海外英语(上)2021年第1期
关于我们
用户协议
隐私政策
知识产权保护
期刊导航
免费查重
论文知识
钛学术官网
按字母查找期刊:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
其他
联系合作 广告推广: shenyukuan@paperpass.com
京ICP备2021016839号
营业执照
版物经营许可证:新出发 京零 字第 朝220126号