民族翻译期刊
出版文献量(篇)
918
总下载数(次)
2

民族翻译

Minority Translators Journal

《民族翻译》是由国家民委主管、中国民族语文翻译局(中心)主办,《民族翻译》编辑部编辑出版,面向国内外公开发行的国家级民族语文翻译方面的专业学术期刊。本刊宗旨是:开展民族语文翻译理论研究,交流翻译经验,提高翻译质量,促进民族语文翻译事业的发展。
主办单位:
中国民族语文翻译局(中心)
ISSN:
1674-280X
CN:
11-5684/H
出版周期:
季刊
邮编:
100080
地址:
北京市海淀区倒座庙1号
出版文献量(篇)
918
总下载数(次)
2
文章浏览
目录
  • 作者: 塔碧迪立 旺堆 金贞希
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2017年1期
    页码:  2-
    摘要: <正>2017年3月3日至15日,第十二届全国人民代表大会第五次会议、全国政协第十二届全国委员会第五次会议(简称”两会”)在北京召开。由中国民族语文翻译局组建的“两会”秘书处民族语文翻译组,...
  • 作者: 王福美
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2017年1期
    页码:  5-10
    摘要: 本文主要叙述了《资本论》蒙古文翻译、出版及其传播情况。建国初期,《资本论》的主要内容分散见于马列主义的其他蒙译著作当中,20世纪80年代开始,《资本论》的蒙古文节译本、全译本开始出版发行,2...
  • 作者: 王宏印
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2017年1期
    页码:  11-19
    摘要: 本文基于中华民族多元一体的基本格局,首先探讨文化民族主义的文化立场。继而提出中国诸民族文化及其典籍翻译的四大落差,即时间时代落差,文明文化落差,文本文学落差,翻译传播落差,并逐条加以阐述。最...
  • 作者: 旺堆 魏清光
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2017年1期
    页码:  20-24
    摘要: 少数民族典籍有着一种能够天然地拉近情感的亲和力,向外译介少数民族典籍具有双重意义和价值。本文从中国对外经济交往、国家外交关系、国家周边环境、中国参与的区域性合作组织、“一带一路”等多个维度,...
  • 作者: 姜怡 姜欣
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2017年1期
    页码:  25-32
    摘要: 古典茶诗是我国传统茶文化的重要组成部分,也是表现不同民族多姿多彩风格的文学形式,其作者中不乏少数民族或者少数民族后裔。本文通过对唐朝鲜卑族后裔元稹、匈奴后裔刘禹锡,和元朝契丹文人耶律楚材等几...
  • 作者: 陆莲枝
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2017年1期
    页码:  33-40
    摘要: 《赎魂经》英译是一种跨语言跨文化活动,其文化传递模式大体为:文化接触—文化阐释—文化表征。由于译者背景不同,文化转换在传递模式的各个阶段和节点呈现不同个性,直接表现为英译文本体例、选词、谋篇...
  • 作者: 张文鹤 文军
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2017年1期
    页码:  41-56
    摘要: 近年来,随着翻译教育在中国的开展与中国文化“走出去”战略的实施,翻译策略已成为我国翻译研究领域的一个热点,具有广泛的理论与实践意义。本文借助Excel与CiteSpaceⅢ工具,对CNKI核...
  • 作者: 苏妮汗
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2017年1期
    页码:  57-61
    摘要: 随着我国国际化进程的持续推进和对外文化交流事业的蓬勃发展,博物馆作为中华民族优秀文明成果的汇集地和展示地,几乎成为了外国游客、专家学者,甚至外国元首到访中国的首选之地,这也使得对博物馆口译这...
  • 作者: 马海五达
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2017年1期
    页码:  62-68
    摘要: 自20世纪80年代兴起的当代原创彝族母语诗歌,至今已有30多年的历史,成就显著。但高度凝聚彝族文化思想、艺术审美内核的彝文文学,尚待通过跨语际的大力译介来实现对人类精神的贡献。回溯彝文诗歌翻...
  • 作者: 汪帅东
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2017年1期
    页码:  69-73
    摘要: 在以中国翻译文学史为题的相关著述中,有学者未经考辨便直接提出中国翻译文学肇始于近代。根据俄国语言学家雅各布森提出的翻译理论分析可知,这种凭空删除中国翻译文学史古代部分的说法,实乃忽视语内翻译...
  • 作者: 巴赫提亚·巴吾东
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2017年1期
    页码:  74-79
    摘要: 维吾尔文学的翻译历史可以追溯到很多世纪之前,但作为长篇小说的翻译却还是最近几十年的事情,借助新疆民族文学原创和民汉互译作品工程、东风工程等少数民族文学扶持项目,诸多尘封多年的维吾尔文文学作品...
  • 作者: 吴秀菊
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2017年1期
    页码:  80-84
    摘要: 湘西苗族情歌的恋爱称谓语存在5种语义—结构类型,在实际应用中主要受诗歌韵律、人际关系亲密程度、年龄及场合因素的制约。恋爱称谓语在一定程度上反映了湘西苗族的民族心理、审美情趣,以及风俗习惯等文...
  • 作者: 乌仁高娃
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2017年1期
    页码:  85-90
    摘要: 蒙古语方言词典的编纂历史相当悠久,国内外都能找到其产生和发展的轨迹。国外自14世纪起,直至20世纪都有具有蒙古语方言特点的词典问世。国内自元朝《至元译语》开始就有蒙古语方言的相关词典,而新中...
  • 作者: 李泽芳 杨丽 杨宇婷 杨昭
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2017年1期
    页码:  91-96
    摘要: 针对民族院校少数民族大学生英语学习中存在焦虑的问题,本文以西南民族大学为例,采用文献资料法、问卷调查和访谈法等研究方法对少数民族大学生英语学习焦虑的表现及原因进行深入调查分析,在此基础上提出...

民族翻译基本信息

刊名 民族翻译 主编 李万瑛
曾用名
主办单位 中国民族语文翻译局(中心)  主管单位 中华人民共和国国家民族事务委员会
出版周期 季刊 语种
chi
ISSN 1674-280X CN 11-5684/H
邮编 100080 电子邮箱 mzfybjb@163.com
电话 010-826857 网址
地址 北京市海淀区倒座庙1号

民族翻译评价信息

民族翻译统计分析

被引趋势
(/次)
(/年)
学科分布
研究主题
推荐期刊