中国翻译期刊
出版文献量(篇)
3266
总下载数(次)
14
总被引数(次)
104915

中国翻译

Chinese Translators Journal
曾用名: 翻译通讯(1980-1985)

CSSCICSTPCD

影响因子 1.3115
中国翻译工作者协会会刊,译界高水平学术刊物。
主办单位:
中国外文局对外传播研究中心 中国翻译协会
期刊荣誉:
中国人文社会科学期刊评价报告(2014年)语言学类核心期刊 
ISSN:
1000-873X
CN:
11-1354/H
出版周期:
双月刊
邮编:
100037
地址:
北京阜外百万庄大街24号
出版文献量(篇)
3266
总下载数(次)
14
总被引数(次)
104915
文章浏览
目录
  • 作者: 许多 许钧
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2019年5期
    页码:  130-137
    摘要: 西方翻译界长期以来对翻译的单向界定,在一定程度上遮蔽了翻译活动的双向性,翻译常被简单等同于“译入母语”.在中国文化走出去的背景下,基于传播中华文化、构建中国对外话语体系的需要,我们应当深入剖...
  • 作者: 阮诗芸
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2019年5期
    页码:  138-144
    摘要: 钱钟书对“译”的训诂给学界造成了古人认为翻译本质是“诱骗”和“讹误”这一印象,其实“译”与“绎”、“峄”等同源,与“驿”通用,基本特征是“传”、“连续”,本义是“传言”.古“睪”、“皋”、“...
  • 作者: 卢信朝
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2019年5期
    页码:  145-151
    摘要: 由于同声传译边听边译、时间压力及渐进性加工等固有特征,加上中英语言、文化及表达习惯等差异,中译英同声传译时,译员既要采用语言加工策略,应对源语加工负荷,又要采用内容加工策略,增进译语交际效果...
  • 作者: 吴术驰
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2019年5期
    页码:  152-159
    摘要: 本文以纳撒尼尔·霍桑的儿童文学故事《点金术》的三个中译本为例,探讨了语意逻辑在词意选择、句意分析、内涵理解等方面的重要作用.本文指出,语意逻辑是译者深度理解原文所需的重要意识,加强译者的语意...
  • 作者: 宋灏岩
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2019年5期
    页码:  160-166
    摘要: 世界上许多城市为了给不通晓本国语言的人士提供便利,都会在重要地点放置双语甚至多语的路标或路牌,而大部分中国城市的地名都是通过音译或简单的意译由汉语译为英语,然而,仅通过英文译名却很难得知地名...
  • 作者: 陈顺意
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2019年5期
    页码:  167-172
    摘要: 现有公共标识英译规范在翻译的选择性、术语的一致性、标识的简洁性、标识的语境化、音译的适用性、公示的及时性等几个方面存在一定的问题.本文以《广州市公共标识英文译法规范(2018版)》为例,探讨...
  • 127. 莱比锡
    作者: 叶子南 杰西卡·布里杰
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2019年5期
    页码:  173-176
    摘要: 乍一看,莱比锡是一个神秘浪漫的地方.新艺术风格的建筑、成片的绿地、斑剥的建筑门面和墙上的涂鸦在这座城市都有,莱比锡在游人面前将自己缓缓展现.这个开放的城市素以对外来者友善著称,有着悠久的贸易...
  • 作者: 叶子南
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2019年5期
    页码:  176-178
    摘要: 这篇文章选自一个面向雷克萨斯轿车用户的宣传材料.那是一本印刷得非常精致的杂志,内容当然有不少介绍雷克萨斯车的各种图文,但也夹杂不少和车无关的信息,比如各地的美食,四处的风俗,再比如像本篇这样...
  • 作者: 林巍
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2019年5期
    页码:  179-181
    摘要: [1]如果说,西医治病是以解剖系统为基础,那么中医治病,则以经络系统为其基础之一.对此,西方人感到惊奇. [2]如《黄帝内经》所述:“十二经脉者,人之所以生,病之所以成,人之所以治……”“...
  • 作者: 林巍
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2019年5期
    页码:  181-185
    摘要: 本文源自第三届世界中医翻译大赛,参赛译文由世界中医药学会联合会翻译专业委员会组织的中医翻译专家评出各级奖项,本文对参赛译文进行分析、总结,以供广大翻译爱好者参考借鉴.
  • 作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2019年5期
    页码:  186-187
    摘要: ·简政减税减费 streamline government functions and cut taxes and fee ·完善利率、汇率市场化形成机制 improve the me...
  • 作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2019年5期
    页码:  188-190
    摘要:
  • 作者: 许渊冲
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2019年6期
    页码:  5-6
    摘要: 新中国成立70年了,70年来,文化科学日益发达,作为中国翻译界的一位“长者”,我亲历了新中国70年翻天覆地的变化,我自己在文学翻译的道路上也乐此不疲,有很多心得体会.下面以我译中国典籍过程中...
  • 作者: 杨武能
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2019年6期
    页码:  7-9
    摘要: 新中国诞生的1949年,我小学毕业.父亲领着我跑了山城重庆包括教会学校在内的一所又一所中学,都没能为我争取到升学的机会. 失学了,十二岁的我只能在大街上卷香烟卖,晚上却步行几里路,去人民公...
  • 作者: 王平兴
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2019年6期
    页码:  10-13
    摘要: 新中国成立70周年,我国的对外传播与文献翻译事业取得了丰硕成果,我“生在旧社会长在红旗下”,在新中国成立时尚不到两岁.在南方偏僻乡村长大,对外面的世界充满好奇心,也许就是因此,我后来选择了新...
  • 作者: 阿拉坦巴根
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2019年6期
    页码:  14-15
    摘要: 今年是新中国成立70周年,为了纪念这一重要的历史时刻,我特意写下此文,从一个民族语文翻译工作者的角度见证新中国翻译事业的发展,作为对共和国生日的献礼. “我从草原来”这一题目,好像是前些年...
  • 作者: 刘嘉
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2019年6期
    页码:  16-22
    摘要: 本文借鉴法国哲学家利科关于隐喻的语义更新机制及其去蔽意义的观点,同时结合尼采的真理论,深入剖析了翻译研究话语中的隐喻性表述在揭示后尼采时代的真理方面历经的三个阶段.转移论通过强化翻译的客观性...
  • 作者: 杨镇源
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2019年6期
    页码:  23-29
    摘要: 目前的译学元认知分别存在实化与虚化的倾向:在一方面,一些价值目标的确立使译论话语的实有性愈发坚固,因而不断加强理论边界的框定力量;在另一方面,后现代主义思潮下又侵蚀和消融各种价值目标,因而不...
  • 作者: 李德俊
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2019年6期
    页码:  30-41
    摘要: 自贝克(Baker)开启语料库翻译研究以来,该领域很快得到业界重视,研究不断深入,成果倍出.语料库方法也因此被视为翻译研究新的范式.纵观语料库翻译研究的诸多成就,描述性翻译研究的成果最为突出...
  • 作者: 李德超 齐金鑫
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2019年6期
    页码:  42-51
    摘要: 清末民初侦探小说翻译的繁荣,代表了时人对侦探小说这种“舶来品”的欢迎程度.通过研究清末民初第一部侦探小说的翻译,本文发现,从语言风格、体裁特征、叙述手法等文本内因素和文本外因素分析,该作品应...
  • 作者: 刘孔喜
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2019年6期
    页码:  52-60
    摘要: 旅美学者陈荣捷在海外弘扬中国哲学逾半个世纪,尤其致力于中国古代哲学文献英译事业,贡献巨大.其译著既忠实保留了中国哲学的独特性、异质性,又因翻译质量高、学术性强备受称赞.这两点特征均与他作为离...
  • 作者: 方红
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2019年6期
    页码:  61-68
    摘要: 马克思主义最初进入中国载于传教士创刊出版的《万国公报》及《大同学》一书,其间接、零碎的译介究竟源于何处及其如何被选择译入近代中国尤其值得关注.本文基于史料梳理和文本对比,考察马克思主义初入中...
  • 作者: 杨承淑 王华树
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2019年6期
    页码:  69-79
    摘要: 人工智能时代的口译技术发展迅猛,给口译学习者、教学者和从业者带来了很多困惑,这些都需要我们对口译技术进行深入的学理探究.本研究梳理文献,将口译技术发展分为四个阶段,探索口译技术的本质内涵、分...
  • 作者: 李德凤 李智
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2019年6期
    页码:  80-87
    摘要: 人工智能时代,信息技术发展对口译行业影响深远,给口译工作带来了便利和挑战.面对新的技术与时代要求,口译员究竟需要具备什么样的信息技术素养?本研究首先提出口译员信息技术素养的基本概念,通过问卷...
  • 作者: 仲伟合 邓军涛
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2019年6期
    页码:  88-95
    摘要: 在大数据、虚拟现实、人工智能等前沿技术的引领下,信息技术在口译教学中的应用已突破外围辅助的层次,逐步向纵深方向推进.本文从通用领域、口译职业领域、教育领域三个方面,将影响口译教学的信息技术划...
  • 作者: 于洋欢 朱源 董雁
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2019年6期
    页码:  96-102
    摘要: 对译作副文本元素的深入分析不仅可以丰富翻译研究的范式,也可以使研究者更好地认识翻译的本质.凯瑟琳·巴切勒(Kathryn Batchelor)的新著《翻译与副文本》(Translation ...
  • 作者: 覃军
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2019年6期
    页码:  103-108
    摘要: 本文是对我国著名歌曲翻译家薛范先生进行的访谈.薛范先生立足于其60余年的歌曲翻译实践,论述了歌曲翻译作为文学翻译源头的重要性,他将歌曲翻译分为歌曲译配与歌词翻译,指出歌曲译配是一种特殊的翻译...
  • 作者: 余静 刘晓黎
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2019年6期
    页码:  109-116
    摘要: 当前中国对外文化传播的战略任务,是通过各种文化输出方式来讲好中国故事,构建良好的中国形象.这意味着,当下中国文学外译研究的重要任务之一,就是考察中国故事由谁来讲,怎么讲和讲什么样的中国故事....
  • 作者: 谭业升
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2019年6期
    页码:  117-126
    摘要: 依据认知语言学的理论,概念隐喻在我们的认知活动中,起着截显事物或事件的不同侧面的作用,既可以照亮也可以遮蔽它们的现实属性和特征.在翻译历史上,翻译的实践者和理论家为复杂的翻译现象发展出多样化...
  • 作者: 顾维勇
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2019年6期
    页码:  127-131
    摘要: 本文根据商务英语语境中复数词语具有专门的指代意义这一特殊语言现象分析了IMF几个复数术语的现行译名之误,给出正译.提出了这类复数词义的转换机制是由源语的基本词义引申为“款额”的意思,译者翻译...

中国翻译基本信息

刊名 中国翻译 主编 黄友义
曾用名 翻译通讯(1980-1985)
主办单位 中国外文局对外传播研究中心 中国翻译协会  主管单位 中国外文出版发行事业局
出版周期 双月刊 语种
chi
ISSN 1000-873X CN 11-1354/H
邮编 100037 电子邮箱 ctjtac@gmail.com
电话 010-68326681;68327209 网址 www.tac-online.org.cn
地址 北京阜外百万庄大街24号

中国翻译评价信息

期刊荣誉
1. 中国人文社会科学期刊评价报告(2014年)语言学类核心期刊

中国翻译统计分析

被引趋势
(/次)
(/年)
学科分布
研究主题
推荐期刊