作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文从系统功能语法中三大纯理功能之一的概念功能出发,分析比较了萧红<永远的憧憬和追求>的两个英译本,旨在探讨功能语法在翻译批评中的实用性和可操作性.本文研究发现,采用功能分析的方法,能较为客观准确地评价译文是否再现了原文的概念功能,从而也证明了该方法在翻译批评中的可行性.
推荐文章
从及物性角度看古诗《送别》的两个英译本
古诗英译
功能语言学
经验纯理功能
及物性分析
理雅各和林语堂的《礼记》英译本对比分析 ——以翻译伦理为视角
《礼记》
翻译伦理
理雅各
林语堂
英译本对比
《蛙》及其英译本的经验功能对比分析
经验功能
及物性过程
《蛙》
葛氏译文
《论语》英译本中投射语言的概念功能分析
《论语》
英译
投射
概念功能
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 系统功能语法在翻译批评中的应用--《永远的憧憬和追求》的两个英译本的及物性对比研究
来源期刊 武汉科技学院学报 学科 文学
关键词 系统功能语法 概念功能 及物性 翻译批评
年,卷(期) 2006,(1) 所属期刊栏目 综合研究
研究方向 页码范围 105-108
页数 4页 分类号 H059
字数 4918字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1009-5160.2006.01.029
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 鲍瑞芬 中南民族大学外语学院 1 6 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (6)
同被引文献  (10)
二级引证文献  (3)
2006(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2008(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2010(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2013(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2015(3)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(2)
2016(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2019(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
系统功能语法
概念功能
及物性
翻译批评
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
武汉纺织大学学报
双月刊
2095-414X
42-1818/Z
大16开
武汉市武昌鲁巷纺织路1号
1988
chi
出版文献量(篇)
4063
总下载数(次)
13
总被引数(次)
16576
论文1v1指导