作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
目前《大学英语》精读教师用书提供的汉英翻译练习参考译文侧重语法的正确性,忽视了语言的语义和语用效果.通过对所有译例的考察,发现隐性和显性重复、篇章问题、用词问题、臃肿问题等比较突出,偶有逻辑问题和被动滥用等问题.以第四册为例对这些问题进行分析总结,并提出解决方法.
推荐文章
论中国英语与时政术语的汉英翻译
中国英语
时政术语
汉英翻译
汉英语言心理差异与翻译症
翻译症
英汉翻译实践
汉英语言心理
差异
英语教学中应注意母语负迁移对汉英翻译中多余词汇现象的影响
二语习得
母语负迁移
汉英翻译
多余词汇
对大学英语翻译教学的思考
大学英语
翻译教学
对策
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 对《大学英语》精读汉英翻译练习参考译文的商榷
来源期刊 长春师范学院学报(人文社会科学版) 学科 文学
关键词 隐性重复 显性重复 臃肿 逻辑问题
年,卷(期) 2007,(3) 所属期刊栏目 教育、教学研究
研究方向 页码范围 137-142
页数 6页 分类号 H315.9
字数 5269字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1008-178X.2007.03.036
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 曾昭涛 18 111 6.0 10.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2007(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
隐性重复
显性重复
臃肿
逻辑问题
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
长春师范大学学报(人文社会科学版)
双月刊
chi
出版文献量(篇)
6414
总下载数(次)
12
总被引数(次)
13553
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导