基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在维吾尔族谚语中,"jax∫i"、"jaman"有时可以不用加词就能按照本义翻译,有时需要根据谚语的题旨,在不同的语境中灵活加词。
推荐文章
英语谚语的分类与翻译
英语谚语
翻译
分类
谚语中动物名称翻译时的归化与异化
英语谚语
动物
翻译
归化与异化
俄语谚语翻译中有关问题的探讨
谚语
翻译
形象
民族文化
英语谚语的分类与翻译
英语谚语
翻译
分类
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 小议由“jax∫i”、“jaman”组成的维吾尔谚语翻译
来源期刊 民族翻译 学科 文学
关键词 维吾尔谚语 jax∫i jaman
年,卷(期) 2009,(3) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 76-79
页数 4页 分类号 H215.59
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 艾克拜尔江·艾米都拉 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
维吾尔谚语
jax∫i
jaman
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
民族翻译
季刊
1674-280X
11-5684/H
16开
北京市海淀区倒座庙1号
2008
chi
出版文献量(篇)
918
总下载数(次)
2
总被引数(次)
1659
论文1v1指导