作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文通过对英文广告和中文广告的语言特点和文化特征的研究分析,揭示了翻译的广告必须适应目标语言及目标文化的目的语言文化策略.
推荐文章
中日广告翻译与异文化障碍
中国
日本
广告
文化
策略
国际广告的翻译
国际广告
跨文化
翻译
汉语广告翻译中运用修辞求等效
修辞
广告
等效
运用
英语文学作品的翻译策略研究
翻译策略
英语文学作品
研究
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 试论广告翻译的目标语文化策略研究
来源期刊 佳木斯教育学院学报 学科 文学
关键词 广告 广告翻译 目标语文化策略
年,卷(期) 2010,(6) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 97,99
页数 分类号 H315.9
字数 3375字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李静 4 6 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
广告
广告翻译
目标语文化策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
佳木斯职业学院学报
月刊
2095-9052
23-1590/G4
16开
黑龙江省佳木斯市
14-215
1984
chi
出版文献量(篇)
32579
总下载数(次)
102
总被引数(次)
36276
论文1v1指导