作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
食谱是饮食文化的重要组成部分.中国食谱的英译涉及两种不同的文化.本文试从中英两种语言食谱的语篇对比的角度讨论中国食谱的英译,并提出建议.
推荐文章
中国“羊”年英译辨析
绵羊
山羊
英译
中国丝绸术语英译与文化研究
丝绸术语
英译
丝绸文化
中国形象
社会符号学
旅游文本英译的受众关照
旅游文本英译
受众关照
翻译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 中国食谱英译之我见
来源期刊 旅游纵览 学科 经济
关键词 食谱 美译 中国
年,卷(期) 2011,(6) 所属期刊栏目 旅游教育管理
研究方向 页码范围 76-77
页数 分类号 F590.1
字数 1873字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 刘慧萍 西安外事学院国际合作学院 13 7 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (2)
共引文献  (77)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2001(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2003(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
食谱
美译
中国
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
旅游纵览
月刊
1004-3292
13-1138/K
大16开
北京市海淀区复兴路2号C座6层
18-71
1987
chi
出版文献量(篇)
3821
总下载数(次)
3
论文1v1指导