作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
广告作为一种大众传播媒介,存在于人们生活的方方面面.本文试图从语用翻译的角度对广告翻译进行探索,分析广告翻译如何达到等效,并关注广告翻译中的语用失误问题,力求提高广告翻译的准确性.
推荐文章
从语用前提对称看语用等效翻译
语用等效
语用前提
共有知识
语境设想
语境合适性
语用视角下的广告翻译策略
语用
关联理论
语用等效
广告翻译策略
小议跨文化交际中的语用失误
跨文化交际
语用失误
英语教学
语用失误与英语教学策略
语用失误
英语教学
语用能力
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 广告翻译的语用等效和语用失误
来源期刊 科学咨询 学科 经济
关键词 广告翻译 语用翻译 语用失误
年,卷(期) 2011,(10) 所属期刊栏目 专业视窗
研究方向 页码范围 73-74
页数 分类号 F713.8
字数 2001字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李颖 7 5 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
广告翻译
语用翻译
语用失误
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科学咨询
周刊
chi
出版文献量(篇)
75020
总下载数(次)
223
总被引数(次)
48329
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导