作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
语篇功能与现代翻译之间的联系越来越紧密,从翻译的角度对语篇功能进行探索是现代学术研究中一个必要的课题。本文通过对《汤姆叔叔的小屋》的研究,以语篇功能为研究理论支撑,对两种译本在语篇功能上的差异进行分析的同时,进一步佐证语篇功能在翻译实践中的具体作用。
推荐文章
从语篇分析角度看汉英长句翻译
汉语长句
翻译
语篇分析
翻译教学
语篇翻译中的词汇衔接
衔接理论
《孙子兵法》英译
语篇翻译
在英汉翻译课程中加强语篇翻译教学
英汉翻译
教学
语篇翻译
语篇在翻译中的具体运用
语篇
翻译
运用
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从《汤姆叔叔的小屋》的翻译看语篇功能的价值
来源期刊 芒种:下半月 学科 文学
关键词 《汤姆叔叔的小屋》 翻译 语篇功能
年,卷(期) 2014,(12) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 141-142
页数 2页 分类号 H314.3
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 高细明 广州城建职业学院外语系 9 24 2.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
《汤姆叔叔的小屋》
翻译
语篇功能
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
芒种:下半月
月刊
1003-9309
21-1040/I
沈阳市和平区北三经街66号
8-318
出版文献量(篇)
5768
总下载数(次)
63
总被引数(次)
0
论文1v1指导