作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
我国藏区地名是中华民族文化的宝贵遗产。长期以来,在党和政府的高度重视下,通过开展广泛深入的调研、编订藏区地名汉藏对照的两个文本以及一系列举措,藏区地名汉藏翻译规范化工作取得了一定成效。本文根据此项工作的调研及实际完成情况,分析了目前存在的问题及其原因,并提出了工作建议。
推荐文章
论汉藏翻译教学中存在的问题及其感想
汉藏翻译的教学体系
汉藏双语水平
翻译实践
四川藏区生态农业发展制约因素及对策
四川藏区
生态农业
制约因素
对策
甘青川滇藏区传统地域建筑文化的多元性
甘青川滇藏区
传统地域建筑
建筑文化
多元性
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 努力推动藏区地名汉藏翻译规范化取得新成效——青川甘滇四省藏区地名汉藏翻译规范化问题的调研及对策
来源期刊 民族翻译 学科 文学
关键词 汉藏翻译 藏区地名 规范化
年,卷(期) 2015,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 5-8
页数 4页 分类号 H214
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李万瑛 4 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
汉藏翻译
藏区地名
规范化
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
民族翻译
季刊
1674-280X
11-5684/H
16开
北京市海淀区倒座庙1号
2008
chi
出版文献量(篇)
918
总下载数(次)
2
总被引数(次)
1659
论文1v1指导