钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
文献导航
学科分类
>
综合
工业技术
科教文艺
医药卫生
基础科学
经济财经
社会科学
农业科学
哲学政法
社会科学II
哲学与人文科学
社会科学I
经济与管理科学
工程科技I
工程科技II
医药卫生科技
信息科技
农业科技
数据库索引
>
中国科学引文数据库
工程索引(美)
日本科学技术振兴机构数据库(日)
文摘杂志(俄)
科学文摘(英)
化学文摘(美)
中国科技论文统计与引文分析数据库
中文社会科学引文索引
科学引文索引(美)
中文核心期刊
cscd
ei
jst
aj
sa
ca
cstpcd
cssci
sci
cpku
默认
篇关摘
篇名
关键词
摘要
全文
作者
作者单位
基金
分类号
搜索文章
搜索思路
钛学术文献服务平台
\
学术期刊
\
社会科学期刊
\
大学学报期刊
\
九江学院学报(社会科学版)期刊
\
中国地名翻译混乱的成因分析——以江西"庐山"英译为例
中国地名翻译混乱的成因分析——以江西"庐山"英译为例
作者:
吴兰
张金福
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取
地名
庐山
罗马化
规范
摘要:
以CNKI相关学术论文为文献语料,在回顾我国地名罗马化发展历程的基础上,分析了当前"庐山"山名英译混乱的成因,阐述了英译时拼写为"Lushan"的诸多优点,并在此基础上提出了促进中国地名国际化规范拼写的建议.
暂无资源
收藏
引用
分享
推荐文章
古文英译的文化翻译视角——以《原毁》英译为例
文化
翻译
替代
省略
形合
意合
中名以江西地名命名的植物研究
中名
江西
植物分类
翻译改写:意识的操控 ——以葛浩文英译《生死疲劳》为例
文学翻译
操控论
改写
葛浩文
意识形态
青瓷艺术作品介绍语篇的英译策略探究 ——以龙泉青瓷巴黎展艺术作品介绍语篇英译为个案
青瓷艺术作品
介绍语篇
英译
顺应论
策略
内容分析
文献信息
引文网络
相关学者/机构
相关基金
期刊文献
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数
(/次)
(/年)
文献信息
篇名
中国地名翻译混乱的成因分析——以江西"庐山"英译为例
来源期刊
九江学院学报(哲学社会科学版)
学科
文学
关键词
地名
庐山
罗马化
规范
年,卷(期)
2015,(2)
所属期刊栏目
文艺·语言
研究方向
页码范围
84-89
页数
6页
分类号
H125
字数
6976字
语种
中文
DOI
五维指标
作者信息
序号
姓名
单位
发文数
被引次数
H指数
G指数
1
张金福
九江学院外国语学院
27
42
4.0
5.0
2
吴兰
九江学院外国语学院
1
4
1.0
1.0
传播情况
被引次数趋势
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献
(13)
共引文献
(90)
参考文献
(12)
节点文献
引证文献
(4)
同被引文献
(8)
二级引证文献
(2)
1982(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
1985(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
1987(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
1989(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
1993(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
1996(2)
参考文献(1)
二级参考文献(1)
1999(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2000(4)
参考文献(1)
二级参考文献(3)
2001(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2003(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2004(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2005(3)
参考文献(3)
二级参考文献(0)
2006(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2008(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2009(2)
参考文献(2)
二级参考文献(0)
2012(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2015(0)
参考文献(0)
二级参考文献(0)
引证文献(0)
二级引证文献(0)
2018(4)
引证文献(4)
二级引证文献(0)
2019(1)
引证文献(0)
二级引证文献(1)
2020(1)
引证文献(0)
二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
地名
庐山
罗马化
规范
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
九江学院学报(社会科学版)
主办单位:
九江学院
出版周期:
季刊
ISSN:
1673-4580
CN:
36-1285/C
开本:
大16开
出版地:
江西省九江市前进东路551号
邮发代号:
创刊时间:
1982
语种:
chi
出版文献量(篇)
3249
总下载数(次)
16
总被引数(次)
5357
期刊文献
相关文献
1.
古文英译的文化翻译视角——以《原毁》英译为例
2.
中名以江西地名命名的植物研究
3.
翻译改写:意识的操控 ——以葛浩文英译《生死疲劳》为例
4.
青瓷艺术作品介绍语篇的英译策略探究 ——以龙泉青瓷巴黎展艺术作品介绍语篇英译为个案
5.
汉语非文学文本英译时文化因素的处理--以《闵潮功夫茶》的英译为例
6.
中国地名英译中的语言规范问题探讨
7.
谈翻译博弈论 ——以《毛泽东选集》英译本为例
8.
浅析译者文化意识操纵下的典籍英译——以《论语》英译本为例
9.
生态翻译学视角下术语的英译研究——以"中国坚持谈判解决中国与菲律宾在南海的有关争议"为例
10.
生态翻译学视域下博物馆讲解词英译研究 ——以沈从文纪念馆为例
11.
理雅各和林语堂的《礼记》英译本对比分析 ——以翻译伦理为视角
12.
文化误译的超文本分析 ——以陶瓷器物名称翻译为例
13.
基于目的翻译论的景区导游词英译—以四川省景点为例
14.
生态翻译学视角下中国特色词汇英译研究 ——以十九大报告为例
15.
从文本功能对等角度探讨旅游文本的翻译策略——以庐山风景区的汉英翻译为例
推荐文献
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
根据相关规定,获取原文需跳转至原文服务方进行注册认证身份信息
完成下面三个步骤操作后即可获取文献,阅读后请
点击下方页面【继续获取】按钮
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
原文合作方
继续获取
获取文献流程
1.访问原文合作方请等待几秒系统会自动跳转至登录页,首次访问请先注册账号,填写基本信息后,点击【注册】
2.注册后进行实名认证,实名认证成功后点击【返回】
3.检查邮箱地址是否正确,若错误或未填写请填写正确邮箱地址,点击【确认支付】完成获取,文献将在1小时内发送至您的邮箱
*若已注册过原文合作方账号的用户,可跳过上述操作,直接登录后获取原文即可
点击
【获取原文】
按钮,跳转至合作网站。
首次获取需要在合作网站
进行注册。
注册并实名认证,认证后点击
【返回】按钮。
确认邮箱信息,点击
【确认支付】
, 订单将在一小时内发送至您的邮箱。
*
若已经注册过合作网站账号,请忽略第二、三步,直接登录即可。
期刊分类
期刊(年)
期刊(期)
期刊推荐
人口与民族
劳动与人才
历史
地理
大学学报
社会学
社会生活
社会科学理论
九江学院学报(社会科学版)2022
九江学院学报(社会科学版)2021
九江学院学报(社会科学版)2020
九江学院学报(社会科学版)2019
九江学院学报(社会科学版)2018
九江学院学报(社会科学版)2017
九江学院学报(社会科学版)2016
九江学院学报(社会科学版)2015
九江学院学报(社会科学版)2014
九江学院学报(社会科学版)2013
九江学院学报(社会科学版)2012
九江学院学报(社会科学版)2011
九江学院学报(社会科学版)2010
九江学院学报(社会科学版)2009
九江学院学报(社会科学版)2008
九江学院学报(社会科学版)2007
九江学院学报(社会科学版)2006
九江学院学报(社会科学版)2005
九江学院学报(社会科学版)2004
九江学院学报(社会科学版)2003
九江学院学报(社会科学版)2002
九江学院学报(社会科学版)2001
九江学院学报(社会科学版)2000
九江学院学报(社会科学版)2015年第4期
九江学院学报(社会科学版)2015年第3期
九江学院学报(社会科学版)2015年第2期
九江学院学报(社会科学版)2015年第1期
关于我们
用户协议
隐私政策
知识产权保护
期刊导航
免费查重
论文知识
钛学术官网
按字母查找期刊:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
其他
联系合作 广告推广: shenyukuan@paperpass.com
京ICP备2021016839号
营业执照
版物经营许可证:新出发 京零 字第 朝220126号