钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
文献导航
学科分类
>
综合
工业技术
科教文艺
医药卫生
基础科学
经济财经
社会科学
农业科学
哲学政法
社会科学II
哲学与人文科学
社会科学I
经济与管理科学
工程科技I
工程科技II
医药卫生科技
信息科技
农业科技
数据库索引
>
中国科学引文数据库
工程索引(美)
日本科学技术振兴机构数据库(日)
文摘杂志(俄)
科学文摘(英)
化学文摘(美)
中国科技论文统计与引文分析数据库
中文社会科学引文索引
科学引文索引(美)
中文核心期刊
cscd
ei
jst
aj
sa
ca
cstpcd
cssci
sci
cpku
默认
篇关摘
篇名
关键词
摘要
全文
作者
作者单位
基金
分类号
搜索文章
搜索思路
钛学术文献服务平台
\
学术期刊
\
社会科学期刊
\
大学学报期刊
\
内蒙古农业大学学报(社会科学版)期刊
\
论文学翻译中的厚翻译现象——以英译《红楼梦》为例
论文学翻译中的厚翻译现象——以英译《红楼梦》为例
作者:
刘平
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取
文学翻译
厚翻译
红楼梦
摘要:
文章以《红楼梦》的两个英译本的翻译策略对比为例,论述了厚翻译是中国文学英译中的必然且必要的现象.同时厚翻译也有局限性,必须恰当地运用厚翻译策略再现源语文化,并照顾译作的文学性和艺术性才能充分发挥厚翻译的优势,促进文学翻译的成功.
暂无资源
收藏
引用
分享
推荐文章
《红楼梦》在韩国的传播与翻译
翻译
韩译《红楼梦》
《红楼梦》传播
《红楼梦》诗词的英译:归化与异化
异化
归化
诗歌
策略探讨
《红楼梦》泰译本回目翻译美学研究
红楼梦
泰文译本
回目
翻译美学
《红楼梦》诗歌翻译的不可译性研究
《红楼梦》
不可译性
诗歌翻译
内容分析
文献信息
引文网络
相关学者/机构
相关基金
期刊文献
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数
(/次)
(/年)
文献信息
篇名
论文学翻译中的厚翻译现象——以英译《红楼梦》为例
来源期刊
内蒙古农业大学学报(社会科学版)
学科
文学
关键词
文学翻译
厚翻译
红楼梦
年,卷(期)
2015,(1)
所属期刊栏目
文化
研究方向
页码范围
137-141
页数
5页
分类号
H059
字数
5370字
语种
中文
DOI
10.3969/j.issn.1009-4458.2015.01.029
五维指标
作者信息
序号
姓名
单位
发文数
被引次数
H指数
G指数
1
刘平
安徽大学大学外语教学部
22
53
5.0
7.0
传播情况
被引次数趋势
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献
(24)
共引文献
(42)
参考文献
(3)
节点文献
引证文献
(6)
同被引文献
(2)
二级引证文献
(0)
1999(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2000(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2002(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2003(4)
参考文献(0)
二级参考文献(4)
2004(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2005(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2006(3)
参考文献(0)
二级参考文献(3)
2007(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2009(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2010(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2011(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2012(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2013(3)
参考文献(0)
二级参考文献(3)
2014(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2015(3)
参考文献(0)
二级参考文献(3)
2019(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2015(4)
参考文献(0)
二级参考文献(3)
引证文献(1)
二级引证文献(0)
2015(1)
引证文献(1)
二级引证文献(0)
2016(1)
引证文献(1)
二级引证文献(0)
2017(3)
引证文献(3)
二级引证文献(0)
2018(1)
引证文献(1)
二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文学翻译
厚翻译
红楼梦
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
内蒙古农业大学学报(社会科学版)
主办单位:
内蒙古农业大学
出版周期:
双月刊
ISSN:
1009-4458
CN:
15-1207/G
开本:
16开
出版地:
呼和浩特市塞罕区昭乌达路306号
邮发代号:
创刊时间:
1999
语种:
chi
出版文献量(篇)
8125
总下载数(次)
15
总被引数(次)
26907
期刊文献
相关文献
1.
《红楼梦》在韩国的传播与翻译
2.
《红楼梦》诗词的英译:归化与异化
3.
《红楼梦》泰译本回目翻译美学研究
4.
《红楼梦》诗歌翻译的不可译性研究
5.
从关联翻译理论视角看《红楼梦》的转喻翻译
6.
《红楼梦》"猩猩"一词的英译研究
7.
《红楼梦》人名翻译艺术再探讨
8.
我读《红楼梦》
9.
《红楼梦》人物刻画的特色分析
10.
高中全程导读《红楼梦》新探
11.
平行语料库在翻译教学中的应用——以《红楼梦》汉英语料库为例
12.
翻译改写:意识的操控 ——以葛浩文英译《生死疲劳》为例
13.
从《红楼梦》中的诗词翻译看归化与异化之争
14.
杨氏与戴氏《红楼梦》译本中文化词汇翻译认知解读
15.
《红楼梦》英译审美中人物外貌的再现与缺失
推荐文献
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
根据相关规定,获取原文需跳转至原文服务方进行注册认证身份信息
完成下面三个步骤操作后即可获取文献,阅读后请
点击下方页面【继续获取】按钮
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
原文合作方
继续获取
获取文献流程
1.访问原文合作方请等待几秒系统会自动跳转至登录页,首次访问请先注册账号,填写基本信息后,点击【注册】
2.注册后进行实名认证,实名认证成功后点击【返回】
3.检查邮箱地址是否正确,若错误或未填写请填写正确邮箱地址,点击【确认支付】完成获取,文献将在1小时内发送至您的邮箱
*若已注册过原文合作方账号的用户,可跳过上述操作,直接登录后获取原文即可
点击
【获取原文】
按钮,跳转至合作网站。
首次获取需要在合作网站
进行注册。
注册并实名认证,认证后点击
【返回】按钮。
确认邮箱信息,点击
【确认支付】
, 订单将在一小时内发送至您的邮箱。
*
若已经注册过合作网站账号,请忽略第二、三步,直接登录即可。
期刊分类
期刊(年)
期刊(期)
期刊推荐
人口与民族
劳动与人才
历史
地理
大学学报
社会学
社会生活
社会科学理论
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2021
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2020
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2018
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2017
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2016
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2015
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2014
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2013
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2012
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2011
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2010
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2009
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2008
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2007
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2006
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2005
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2004
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2003
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2002
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2001
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2000
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2015年第5期
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2015年第4期
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2015年第3期
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2015年第2期
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2015年第1期
关于我们
用户协议
隐私政策
知识产权保护
期刊导航
免费查重
论文知识
钛学术官网
按字母查找期刊:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
其他
联系合作 广告推广: shenyukuan@paperpass.com
京ICP备2021016839号
营业执照
版物经营许可证:新出发 京零 字第 朝220126号