作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
我国著名的翻译家瞿秋白所主张的翻译等值思想和美国杰出的翻译家奈达所论述的功能对等理论有着异曲同工之妙,同时也存在着差异。该文通过对两者的翻译主张进行比较来讨论各自的特点,从而发掘我们在翻译实践中可借鉴之处。
推荐文章
功能对等理论指导下的商务英语翻译
功能对等理论
商务英语翻译
商务英语特点
归化翻译策略
英汉翻译中的功能对等与文化对比
翻译
功能对等
文化对比
功能对等理论视角下的商务英语翻译
功能对等理论
商务英语
翻译
功能对等理论下广西地方菜名英译的研究
功能对等理论
广西地方菜菜名
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 瞿秋白的等值翻译思想和奈达的功能对等理论之比较
来源期刊 海外英语 学科 文学
关键词 瞿秋白 等值翻译 奈达 功能对等
年,卷(期) 2015,(22) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 161-162
页数 2页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 曾湘云 10 4 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (19)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1994(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
瞿秋白
等值翻译
奈达
功能对等
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语
半月刊
1009-5039
34-1209/G4
大16开
安徽合肥市蜀山区翡翠路1118号出版传媒
26-179
2000
chi
出版文献量(篇)
36337
总下载数(次)
110
总被引数(次)
32691
论文1v1指导