作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
作为中国历史上第二次翻译活动高潮,晚清时期的翻译活动有着其特殊的历史背景和实际意义,以严复、林纾为代表的晚清翻译家们在体裁选取和翻译策略有着鲜明的时代特色,借多元系统理论的观点论述的话,这正是在当时风起云涌、动荡不安的时代背景下,中国文学系统为了与世界文学系统交流所做出的选择。
推荐文章
从语用迁移看翻译的归化和异化
归化与异化
语用迁移
语用翻译能力
跨文化翻译中的归化和异化
跨文化
归化
异化
源语
目的语文化全球化
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 晚清翻译家归化策略的多元系统视角解释
来源期刊 神州(中旬刊) 学科
关键词 翻译批评 功能主义 多远系统 严复 林纾
年,卷(期) 2016,(5) 所属期刊栏目 语言研究
研究方向 页码范围 78-78
页数 1页 分类号
字数 1833字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 杨帆 10 7 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (13)
共引文献  (102)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1979(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2002(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2003(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2004(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译批评
功能主义
多远系统
严复
林纾
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
神州(中旬刊)
月刊
chi
出版文献量(篇)
11953
总下载数(次)
21
论文1v1指导