作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
文章以翻译理论中的目的论为指导,对普陀山景区英文标识语的现有问题进行了分析、归类和改译,并于此基础上提出了相关建议,以期更好地发挥普陀山英文标识语的功能,也有助于完善其标识语系统.
推荐文章
医院双语标识语翻译错误的思考
双语标识语
医院
错误
原因
秦皇岛旅游标识语英译失误及其对策研究
标识语
英语翻译
语言翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 目的论指导下的公共标识语英译研究--以普陀山英文标识语为例
来源期刊 浙江国际海运职业技术学院学报 学科 文学
关键词 普陀山英文标识语 目的论 英译研究
年,卷(期) 2017,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 27-31
页数 5页 分类号 H159
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 翁洁静 23 24 3.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
普陀山英文标识语
目的论
英译研究
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
浙江国际海运职业技术学院学报
季刊
大16开
浙江省舟山市临城新区海天大道268号
2005
chi
出版文献量(篇)
1137
总下载数(次)
2
总被引数(次)
1365
论文1v1指导