钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
任务中心
登录
文献导航
学科分类
>
综合
工业技术
科教文艺
医药卫生
基础科学
经济财经
社会科学
农业科学
哲学政法
社会科学II
哲学与人文科学
社会科学I
经济与管理科学
工程科技I
工程科技II
医药卫生科技
信息科技
农业科技
数据库索引
>
中国科学引文数据库
工程索引(美)
日本科学技术振兴机构数据库(日)
文摘杂志(俄)
科学文摘(英)
化学文摘(美)
中国科技论文统计与引文分析数据库
中文社会科学引文索引
科学引文索引(美)
中文核心期刊
cscd
ei
jst
aj
sa
ca
cstpcd
cssci
sci
cpku
默认
篇关摘
篇名
关键词
摘要
全文
作者
作者单位
基金
分类号
搜索文章
搜索思路
钛学术文献服务平台
\
学术期刊
\
哲学与人文科学期刊
\
世界文学期刊
\
比较文学与跨文化研究期刊
\
传承与变异:莱德译本与季羡林译本《沙恭达罗》舞台改编比较研究
传承与变异:莱德译本与季羡林译本《沙恭达罗》舞台改编比较研究
作者:
刘建树
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取
《沙恭达罗》
译本
传承
变异
摘要:
《沙恭达罗》在英汉语世界的接受中表现的突出特征是多译本竞争与译本变异。1957年季羡林从梵语直译为汉语的《沙恭达罗》出版之前中国已经出现10个左右汉译本。截至1956年,包括英国、美国以及印度境内的《沙恭达罗》英译本已经多达50种。英语世界的《沙恭达罗》被搬演或改编的译本数目多,场次频繁。本文的研究对象是两个典型的英汉语译本。莱德英译本与季羡林汉译本《沙恭达罗》分别在英、汉语文化圈有很强的影响力,并且不止一次被改编为舞台演出的脚本。通过对它们在底本语言、舞台改编、艺术接受等方面进行平行比较,文章探究特定阶段的《沙恭达罗》英汉译本的变异特征、东西方戏剧异同性以及汉英两种文化在舞台接受《沙恭达罗》中表现出的不同文化取向。
暂无资源
收藏
引用
分享
推荐文章
朗费罗长诗"The Song of Hiawatha"的两个中译本对比研究
'TheSongofHiawatha'
直译
意译
归化
异化
鱼和熊掌可以兼得——浅谈沙译本Family的翻译策略
Family
翻译策略
文献型翻译
从翻译标准看《红字》两个译本的翻译
翻译标准
《红字》
译本
翻译
《红楼梦》泰译本回目翻译美学研究
红楼梦
泰文译本
回目
翻译美学
内容分析
文献信息
引文网络
相关学者/机构
相关基金
期刊文献
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数
(/次)
(/年)
文献信息
篇名
传承与变异:莱德译本与季羡林译本《沙恭达罗》舞台改编比较研究
来源期刊
比较文学与跨文化研究
学科
文学
关键词
《沙恭达罗》
译本
传承
变异
年,卷(期)
bjwxykwhyj_2017,(1)
所属期刊栏目
研究方向
页码范围
134-142
页数
9页
分类号
H315.9
字数
语种
DOI
五维指标
作者信息
序号
姓名
单位
发文数
被引次数
H指数
G指数
1
刘建树
西安电子科技大学外国语学院
8
1
1.0
1.0
传播情况
被引次数趋势
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献
(0)
共引文献
(0)
参考文献
(0)
节点文献
引证文献
(0)
同被引文献
(0)
二级引证文献
(0)
2017(0)
参考文献(0)
二级参考文献(0)
引证文献(0)
二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
《沙恭达罗》
译本
传承
变异
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
比较文学与跨文化研究
主办单位:
上海交通大学外国语学院
出版周期:
半年刊
ISSN:
CN:
开本:
16开
出版地:
北京市
邮发代号:
创刊时间:
2017
语种:
chi
出版文献量(篇)
95
总下载数(次)
2412
期刊文献
相关文献
1.
朗费罗长诗"The Song of Hiawatha"的两个中译本对比研究
2.
鱼和熊掌可以兼得——浅谈沙译本Family的翻译策略
3.
从翻译标准看《红字》两个译本的翻译
4.
《红楼梦》泰译本回目翻译美学研究
5.
"异化"还是"归化" --关于Emma两个汉译本的比较研究
6.
《德伯家的苔丝》之张谷若中译本与中国民族文学
7.
美学视角下《德伯家的苔丝》汉译本赏析——以张谷若译本为例
8.
王尔德在中国--兼评译本
9.
《鲁拜集》的译介传播,以及郭、黄译本对比
10.
《论语》英译本中投射语言的概念功能分析
11.
谈翻译博弈论 ——以《毛泽东选集》英译本为例
12.
《傲慢与偏见》两个中译本的比较分析
13.
《难经》首部英译本述评
14.
浅议《简·爱》两个中译本
15.
《骆驼祥子》韩文译本的成语典故翻译比较
推荐文献
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
任务中心
登录
根据相关规定,获取原文需跳转至原文服务方进行注册认证身份信息
完成下面三个步骤操作后即可获取文献,阅读后请
点击下方页面【继续获取】按钮
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
原文合作方
继续获取
获取文献流程
1.访问原文合作方请等待几秒系统会自动跳转至登录页,首次访问请先注册账号,填写基本信息后,点击【注册】
2.注册后进行实名认证,实名认证成功后点击【返回】
3.检查邮箱地址是否正确,若错误或未填写请填写正确邮箱地址,点击【确认支付】完成获取,文献将在1小时内发送至您的邮箱
*若已注册过原文合作方账号的用户,可跳过上述操作,直接登录后获取原文即可
点击
【获取原文】
按钮,跳转至合作网站。
首次获取需要在合作网站
进行注册。
注册并实名认证,认证后点击
【返回】按钮。
确认邮箱信息,点击
【确认支付】
, 订单将在一小时内发送至您的邮箱。
*
若已经注册过合作网站账号,请忽略第二、三步,直接登录即可。
期刊分类
期刊(年)
期刊(期)
期刊推荐
世界历史
世界文学
中国古代史
中国文学
中国民族与地方史志
中国语言文字
中国近现代史
中国通史
人物传记
伦理学
史学理论
哲学
地理
外国语言文字
宗教
心理学
戏剧电影与电视艺术
文化
文史哲综合
文艺理论
美学
美术书法雕塑与摄影
考古
音乐舞蹈
比较文学与跨文化研究2019
比较文学与跨文化研究2018
比较文学与跨文化研究2017
比较文学与跨文化研究2017年第2期
比较文学与跨文化研究2017年第1期
关于我们
用户协议
隐私政策
知识产权保护
期刊导航
免费查重
论文知识
钛学术官网
按字母查找期刊:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
其他
联系合作 广告推广: shenyukuan@paperpass.com
京ICP备2021016839号
营业执照
版物经营许可证:新出发 京零 字第 朝220126号