基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
以彝族诗歌《招魂》的英译版本Calling Back the Soul of Zhyge Alu作为主要对象,试图从比较文学之翻译研究的视角,重点考察彝族诗歌在跨文化翻译过程中译者与作者、译作与原作的关系,并将引用作者与诗歌译者之间访谈的部分内容,增加内容的真实性和客观有效性,进而对比较文学视野中的彝族诗歌之翻译研究做一次学科上的尝试,以探寻彝族比较文学研究的潜力和发展空间.
推荐文章
存在的悖论 ——比较文学视野下的跨学科研究
比较文学
跨学科
存在与悖论
古文英译的文化翻译视角——以《原毁》英译为例
文化
翻译
替代
省略
形合
意合
比较文学译介学之"创造性叛逆"
比较文学
译介学
文化差异
创造性叛逆
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 比较文学视野中的彝语诗歌翻译研究——以彝语诗歌《招魂》的英译为例
来源期刊 贵州工程应用技术学院学报 学科 社会科学
关键词 比较文学 跨文化翻译 彝语诗歌
年,卷(期) 2017,(5) 所属期刊栏目 彝学专栏
研究方向 页码范围 42-48
页数 7页 分类号 C95
字数 7922字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1673-7059.2017.05.006
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 章罗生 湖南大学文学院 53 155 8.0 10.0
2 潘英 西南民族大学彝学学院 2 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (5)
二级引证文献  (0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2018(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
比较文学
跨文化翻译
彝语诗歌
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
贵州工程应用技术学院学报
双月刊
1673-7059
52-5035/Z
大16开
中国贵州省毕节市七星关区学院路
1983
chi
出版文献量(篇)
3806
总下载数(次)
3
总被引数(次)
5946
论文1v1指导