作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
文化负载词的翻译是文学作品翻译过程中一件既重要又困难的事情.旨在通过分析林语堂在翻译《浮生六记》中文化负载词的多种处理方法,对文化负载词的翻译策略及方法有所归纳,供翻译工作者和学习者学习借鉴.
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 论林语堂翻译作品中文化负载词的翻译策略——以《浮生六记》为例
来源期刊 现代职业教育 学科 文学
关键词 文化负载词 翻译策略 林语堂 浮生六记
年,卷(期) 2017,(36) 所属期刊栏目 资源建设
研究方向 页码范围 28-29
页数 2页 分类号 H085.3
字数 2201字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.2096-0603.2017.36.011
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李嘉宣 3 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (9)
共引文献  (18)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1994(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文化负载词
翻译策略
林语堂
浮生六记
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
现代职业教育
周刊
2096-0603
14-1381/G4
16开
山西省太原市并州北路31号省新省出版广电局旧院
22-382
2015
chi
出版文献量(篇)
57100
总下载数(次)
106
总被引数(次)
17400
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导