作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
《老残游记》是清朝末期文学著作中一颗璀璨的明珠,是中国近代小说在国外影响较大的小说.翻译研究者基于不同的翻译理论,研究途径和翻译范式,对其进行了一定的翻译研究.该文以中国知网中2007-2016年国内所发表的有关《老残游记》英译的学术论文为研究对象,对其进行归类、梳理和总结,探究其在国内英译的现状和成果,以期读者能够对《老残游记》英译本在国内的研究现状有整体了解,并对其做进一步研究.
推荐文章
传播学视阈下蓝诗玲英译《西游记》的副文本研究
副文本
蓝诗玲
《西游记》
传播学
徐霞客与中国游记
徐霞客
徐霞客游记
中国游记发展史
中国“羊”年英译辨析
绵羊
山羊
英译
中国丝绸术语英译与文化研究
丝绸术语
英译
丝绸文化
中国形象
社会符号学
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 《老残游记》英译研究在中国
来源期刊 海外英语(下) 学科 文学
关键词 老残游记 英译研究 文献综述
年,卷(期) 2018,(1) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 144-145
页数 2页 分类号 H315.9
字数 2882字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 刘丽宁 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (9)
共引文献  (3)
参考文献  (6)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1989(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2006(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2007(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2010(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2013(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
老残游记
英译研究
文献综述
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(下)
月刊
chi
出版文献量(篇)
8028
总下载数(次)
11
总被引数(次)
2141
论文1v1指导