作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
党政文献的民族语文翻译,主要是指马恩列斯等革命导师论著、党和国家领导人论著以及党和政府文件文献的民族语文翻译。本文把我国党政文献民族语文翻译工作的历史分为:方兴未艾的起步期(1949—1956年)、探索前进的发展期(1957—1966年)、集中力量的文革期(1966—1976年)、承前启后的调整期(1978—2000年)、继往开来的新时期(2000年至今)5个时期,对各时期党政文献民族语文翻译工作的时代特征和主要成果进行了梳理,以期对今后的民族语文翻译工作提供参考。
推荐文章
少数民族语言文字文献出版探微
少数民族语言文字文献
整理形式
四行对照法
影印
汉译
民族翻译研究回顾与展望 ——以《民族翻译》期刊为例
民族语文翻译
《民族翻译》
民族翻译研究
CiteSpace
多民族语言农业信息处理平台的构建
农业信息
推理机
翻译模型
机器翻译
中国少数民族语文百科知识问答系统设计
中国少数民族语言文字
百科知识
问答系统
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 党政文献民族语文翻译70年
来源期刊 民族翻译 学科 文学
关键词 党政文献 民族语文翻译 70年
年,卷(期) mzfy_2019,(3) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 34-43
页数 10页 分类号 H2
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李佳凝 中国民族语文翻译中心研究室 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (1)
参考文献  (28)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1996(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
党政文献
民族语文翻译
70年
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
民族翻译
季刊
1674-280X
11-5684/H
16开
北京市海淀区倒座庙1号
2008
chi
出版文献量(篇)
918
总下载数(次)
2
论文1v1指导