作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
针对我国公共服务领域中所存在公示语错译、乱译现象,建立评价机制,促进英文译写的规范化、标准化是提升我国公共服务和治理能力的重要举措,进对于进一步提高我国对外开放服务水平,展示文化软实力,提升国际形象大有裨益。
推荐文章
桂西民族地区公示语英译现状调查与分析
桂西民族地区
公示语英译
现状
论凉山公示语英译的问题及对策
凉山
游客
公示语
翻译
论法律英译中的准确性
准确性
法律英译
法律英语
语用学视角下的公示语英译研究
公示语
翻译
语用学
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 公示语英译中的错误观点与评价方式
来源期刊 海外英语 学科 文学
关键词 公示语 英译 评价
年,卷(期) 2019,(23) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 154-155
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 郭京红 苏州卫生职业技术学院基础部 31 31 3.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
公示语
英译
评价
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语
半月刊
1009-5039
34-1209/G4
大16开
安徽合肥市蜀山区翡翠路1118号出版传媒
26-179
2000
chi
出版文献量(篇)
36337
总下载数(次)
110
总被引数(次)
32691
论文1v1指导