作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
近些年来,人们越来越注重对旅游美好生活的向往,也大大促进了旅游事业的飞速崛起.与之密切相关的旅游文本的英译工作也随之变得至关重要.在英国,有一位非常杰出的翻译理论家,名为纽马克,他提出了两个非常重要的概念翻译,分别为语义翻译与交际翻译.他认为在翻译文本时,我们首先要确定的就是文本类型和翻译需求,翻译人员针对不同的类型和需求需要采用不同的翻译策略和方法标准.该文旨在利用纽马克的理论成果来探讨旅游文本的英译工作,并发掘其对旅游文本英译实践的指导作用.
推荐文章
纽马克文本功能分类与翻译方法在翻译研究和教学中的应用
文本功能
语义翻译
交际翻译
翻译教学
旅游文本英译的受众关照
旅游文本英译
受众关照
翻译策略
论法律英译中的准确性
准确性
法律英译
法律英语
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅析纽马克翻译理论在旅游文本英译中的运用
来源期刊 海外英语(下) 学科 文学
关键词 旅游文本 纽马克翻译理论 语义翻译 交际翻译
年,卷(期) 2020,(2) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 44-45,50
页数 3页 分类号 H319
字数 4357字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 杨伟玉 河南大学外语学院 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (9)
共引文献  (30)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1992(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2010(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
旅游文本
纽马克翻译理论
语义翻译
交际翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(下)
月刊
chi
出版文献量(篇)
8028
总下载数(次)
11
总被引数(次)
2141
论文1v1指导