钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
文献导航
学科分类
>
综合
工业技术
科教文艺
医药卫生
基础科学
经济财经
社会科学
农业科学
哲学政法
社会科学II
哲学与人文科学
社会科学I
经济与管理科学
工程科技I
工程科技II
医药卫生科技
信息科技
农业科技
数据库索引
>
中国科学引文数据库
工程索引(美)
日本科学技术振兴机构数据库(日)
文摘杂志(俄)
科学文摘(英)
化学文摘(美)
中国科技论文统计与引文分析数据库
中文社会科学引文索引
科学引文索引(美)
中文核心期刊
cscd
ei
jst
aj
sa
ca
cstpcd
cssci
sci
cpku
默认
篇关摘
篇名
关键词
摘要
全文
作者
作者单位
基金
分类号
搜索文章
搜索思路
钛学术文献服务平台
\
学术期刊
\
科教文艺期刊
\
文学期刊
\
文学教育(上)期刊
\
理雅各《庄子》英译本的语境重构
理雅各《庄子》英译本的语境重构
作者:
闫如玉
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取
阐释《庄子》理雅各
铭写
解释项
摘要:
2013年,韦努蒂在《翻译改变一切》中提出翻译的阐释型模式,关注到翻译中不可避免的归化倾向,强调译入语文化在翻译过程中的重要作用,增强了其理论的普适性.他认为翻译本质上乃是阐释,阐释本身包含译者运用解释项铭写原文,并完成在目标语文化中重构新语境的过程.理雅各《庄子》英译本是庄子思想内涵在异域重构的典型代表.本文以韦努蒂阐释型模式下的语境重构为视角,从名物、注释、修辞三个层面剖析理雅各铭写《庄子》文本过程中运用的解释项.最终发现,理雅各从基督名物、西学价值及修辞传统重构了《庄子》文本意蕴.
暂无资源
收藏
引用
分享
推荐文章
理雅各和林语堂的《礼记》英译本对比分析 ——以翻译伦理为视角
《礼记》
翻译伦理
理雅各
林语堂
英译本对比
《论语》英译本中投射语言的概念功能分析
《论语》
英译
投射
概念功能
谈翻译博弈论 ——以《毛泽东选集》英译本为例
《毛泽东选集》
翻译
博弈
策略
收益
《难经》首部英译本述评
《难经》
翻译
述评
内容分析
文献信息
引文网络
相关学者/机构
相关基金
期刊文献
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数
(/次)
(/年)
文献信息
篇名
理雅各《庄子》英译本的语境重构
来源期刊
文学教育(上)
学科
关键词
阐释《庄子》理雅各
铭写
解释项
年,卷(期)
2020,(3)
所属期刊栏目
文艺杂谈
研究方向
页码范围
159-161
页数
3页
分类号
字数
4437字
语种
中文
DOI
五维指标
作者信息
序号
姓名
单位
发文数
被引次数
H指数
G指数
1
闫如玉
宁波大学外国语学院
2
0
0.0
0.0
传播情况
被引次数趋势
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献
(42)
共引文献
(16)
参考文献
(4)
节点文献
引证文献
(0)
同被引文献
(0)
二级引证文献
(0)
1982(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2003(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2005(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2006(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2007(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2008(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2009(4)
参考文献(0)
二级参考文献(4)
2010(3)
参考文献(0)
二级参考文献(3)
2011(4)
参考文献(0)
二级参考文献(4)
2012(4)
参考文献(0)
二级参考文献(4)
2013(4)
参考文献(1)
二级参考文献(3)
2014(3)
参考文献(0)
二级参考文献(3)
2015(5)
参考文献(0)
二级参考文献(5)
2016(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2017(5)
参考文献(1)
二级参考文献(4)
2018(2)
参考文献(1)
二级参考文献(1)
2019(2)
参考文献(1)
二级参考文献(1)
2020(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2020(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
引证文献(0)
二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
阐释《庄子》理雅各
铭写
解释项
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
文学教育(上)
主办单位:
武汉决策信息研究开发中心
出版周期:
月刊
ISSN:
1672-3996
CN:
42-1768/I
开本:
16开
出版地:
湖北省武汉市
邮发代号:
38-423
创刊时间:
2005
语种:
chi
出版文献量(篇)
9844
总下载数(次)
26
总被引数(次)
5938
期刊文献
相关文献
1.
理雅各和林语堂的《礼记》英译本对比分析 ——以翻译伦理为视角
2.
《论语》英译本中投射语言的概念功能分析
3.
谈翻译博弈论 ——以《毛泽东选集》英译本为例
4.
《难经》首部英译本述评
5.
《毛泽东选集》与《习近平治国理政》英译本情态动词对比
6.
理雅各《道德经》译本中文化因素的处理方式
7.
模因论视域下《江城子·密州出猎》英译本比读
8.
浅析译者文化意识操纵下的典籍英译——以《论语》英译本为例
9.
《春晓》英译本评析
10.
高低语境文化视角下中国网络文学的海外传播与接受—以《三生三世十里桃花》英译本为例
11.
从及物性角度看古诗《送别》的两个英译本
12.
《蛙》及其英译本的经验功能对比分析
13.
葛译莫言小说中的篇章改写模式 ——以《红高粱家族》英译本第五章为例
14.
《文心雕龙》差异性的异域重构——以宇文所安英译本为例
15.
生态翻译理论下的毛泽东诗词英译本研究
推荐文献
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
根据相关规定,获取原文需跳转至原文服务方进行注册认证身份信息
完成下面三个步骤操作后即可获取文献,阅读后请
点击下方页面【继续获取】按钮
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
原文合作方
继续获取
获取文献流程
1.访问原文合作方请等待几秒系统会自动跳转至登录页,首次访问请先注册账号,填写基本信息后,点击【注册】
2.注册后进行实名认证,实名认证成功后点击【返回】
3.检查邮箱地址是否正确,若错误或未填写请填写正确邮箱地址,点击【确认支付】完成获取,文献将在1小时内发送至您的邮箱
*若已注册过原文合作方账号的用户,可跳过上述操作,直接登录后获取原文即可
点击
【获取原文】
按钮,跳转至合作网站。
首次获取需要在合作网站
进行注册。
注册并实名认证,认证后点击
【返回】按钮。
确认邮箱信息,点击
【确认支付】
, 订单将在一小时内发送至您的邮箱。
*
若已经注册过合作网站账号,请忽略第二、三步,直接登录即可。
期刊分类
期刊(年)
期刊(期)
期刊推荐
中学生教育
体育
图书情报档案
大学学报
少儿教育
教育
文化
文学
新闻出版
科研管理
艺术
语言文字
文学教育(上)2022
文学教育(上)2021
文学教育(上)2020
文学教育(上)2019
文学教育(上)2018
文学教育(上)2017
文学教育(上)2016
文学教育(上)2015
文学教育(上)2014
文学教育(上)2013
文学教育(上)2012
文学教育(上)2020年第9期
文学教育(上)2020年第8期
文学教育(上)2020年第7期
文学教育(上)2020年第6期
文学教育(上)2020年第5期
文学教育(上)2020年第4期
文学教育(上)2020年第3期
文学教育(上)2020年第2期
文学教育(上)2020年第12期
文学教育(上)2020年第11期
文学教育(上)2020年第10期
文学教育(上)2020年第1期
关于我们
用户协议
隐私政策
知识产权保护
期刊导航
免费查重
论文知识
钛学术官网
按字母查找期刊:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
其他
联系合作 广告推广: shenyukuan@paperpass.com
京ICP备2021016839号
营业执照
版物经营许可证:新出发 京零 字第 朝220126号