作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
互文性理论强调文本间的相互联系.由此审视理雅各译本中有关性善的表述,可以发现他在比较对话、吸收融合中西注疏观点后,形成了自己独立的性善观,并在其译解的多个层面前后呼应、自成体系,为深入解读儒家性善论并促成其与基督教思想的交流融合提供了丰富而系统的依据.
推荐文章
新闻传播中的互文性探析
互文性
新闻传播
传播效果
论互文性对旅游资料英译的指导作用
旅游资料
互文性
汉英翻译
理解“互文”要遵循常识
互文
常识
运用
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 理雅各互文译解中的性善观
来源期刊 牡丹江教育学院学报 学科 文学
关键词 互文性 理雅各 性善
年,卷(期) 2020,(11) 所属期刊栏目 语言与文字研究
研究方向 页码范围 22-24
页数 3页 分类号 H059
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 唐文璐 5 3 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (167)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
互文性
理雅各
性善
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
牡丹江教育学院学报
月刊
1009-2323
23-1462/G4
大16开
牡丹江市光华街476号
1983
chi
出版文献量(篇)
8188
总下载数(次)
31
总被引数(次)
12998
论文1v1指导