基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在全球化时代背景下,文化传播是一种互动.对外传播中华优秀传统文化已经成为时代与社会发展的一种必然趋势.推动中华文化走出去,不仅可以展现中华文化的独特魅力,而且有利于我们吸收和借鉴世界各民族的优秀文化成果,取长补短,促进中华文化的发展.宋词在中国文学史上有着重要地位,是中华民族的文化瑰宝,具有极高的艺术审美价值.辜正坤先生曾说过,"宋词称得上是中国诗中最美的诗".进入21世纪以来,宋词受到许多中西方学者的关注并进行英译,涌现出大批佳作.宋词英译,不仅能收获文学翻译的实践经验,总结翻译方法,还可以提高中国经典著作的外译水平,进一步传播中华文化.
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 文化传播视角下的宋词英译研究——以柳永的《雨霖铃·寒蝉凄切》的译本为例
来源期刊 海外英语 学科 文学
关键词 文化传播 宋词 英译 融情于景 文化差异
年,卷(期) 2020,(5) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 146-147
页数 2页 分类号 H315
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张欢 贵州师范大学外国语学院 22 22 3.0 3.0
2 张静幽 贵州师范大学外国语学院 2 0 0.0 0.0
3 王梦薇 贵州师范大学外国语学院 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (31)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文化传播
宋词
英译
融情于景
文化差异
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语
半月刊
1009-5039
34-1209/G4
大16开
安徽合肥市蜀山区翡翠路1118号出版传媒
26-179
2000
chi
出版文献量(篇)
36337
总下载数(次)
110
总被引数(次)
32691
论文1v1指导