作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
许渊冲的"优势竞赛论"与"再创论"打破了传统翻译理论中以"真"为尊的理念,在翻译学界产生了巨大的影响.两个理论与翻译美学理论有着不小的共通之处.本文通过对许渊冲"优势竞赛论""再创论"与刘宓庆有关翻译美学理论的研究,考察两位学者各自翻译理论间的内在联系,并通过具体的翻译案例探讨"优势竞赛论"与"再创论"对于翻译美学视域下翻译实践的启示.
推荐文章
文学翻译的审美、再现与和谐
文学翻译
审美
再现
和谐
从《长干行》英译本看许渊冲诗歌翻译理论
《长干行》
许渊冲
诗歌翻译
翻译理论
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 许渊冲翻译思想对翻译审美再现的启示
来源期刊 文学教育(下) 学科
关键词 优势竞赛论 再创论 审美再现
年,卷(期) 2022,(4) 所属期刊栏目 跨界者
研究方向 页码范围 173-175
页数 3页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2022(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
优势竞赛论
再创论
审美再现
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
文学教育(下)
月刊
1672-3996
42-1768/I
16开
湖北省武汉市
38-423
2005
chi
出版文献量(篇)
11477
总下载数(次)
16
总被引数(次)
8492
论文1v1指导