民族翻译期刊
出版文献量(篇)
918
总下载数(次)
2

民族翻译

Minority Translators Journal

《民族翻译》是由国家民委主管、中国民族语文翻译局(中心)主办,《民族翻译》编辑部编辑出版,面向国内外公开发行的国家级民族语文翻译方面的专业学术期刊。本刊宗旨是:开展民族语文翻译理论研究,交流翻译经验,提高翻译质量,促进民族语文翻译事业的发展。
主办单位:
中国民族语文翻译局(中心)
ISSN:
1674-280X
CN:
11-5684/H
出版周期:
季刊
邮编:
100080
地址:
北京市海淀区倒座庙1号
出版文献量(篇)
918
总下载数(次)
2
文章浏览
目录
  • 作者:
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2014年3期
    页码:  1-1
    摘要: 【正】本期专题"科学保护各民族语言文字"特别邀请了中国语言文字专家探讨开展全国少数民族语言文字使用情况调查及科学保护民族语言文字等问题。其中,戴庆厦教授《论开展全国第二次民族语言使用现状大调...
  • 作者:
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2014年3期
    页码:  2-2
    摘要: 【正】2014年7月4日—8日,由中国民族语文翻译局、中国翻译协会民族语文翻译委员会联合主办,甘肃省民委、甘南州政府、甘南州藏语言文字工作委员会承办的第十二次全国民族语文翻译工作座谈会暨全国...
  • 作者: 戴庆厦
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2014年3期
    页码:  5-21
    摘要: 本文根据中央提出的"科学保护各民族语言文字"的思想,结合作者多年亲身参加民族语言大调查的实际体会,论述开展全国第二次少数民族语言大调查的必要性。全文分为三部分:为什么要开展全国少数民族语言使...
  • 作者: 李宇明
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2014年3期
    页码:  22-27
    摘要: 本文把语言的社会职能分为"工具职能"和"文化职能"两大范畴,这两大范畴又都有显性、隐性之别。百余年的语言规划,主要是对语言的显性工具职能的规划。在普通话的推广率约达70%的情况下,在社会普遍...
  • 作者:
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2014年3期
    页码:  27-27
    摘要: 【正】为进一步做好民族语文翻译工作,经第十二次全国民族语文翻译工作座谈会暨民族译协会长秘书长会议研究决定,"第十六次全国民族语文翻译学术研讨会"将于2015年在新疆维吾尔自治区举行(具体时间...
  • 作者: 王锋
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2014年3期
    页码:  28-35
    摘要: 科学保护各民族语言文字作为新时期的民族语言文字工作方针,有着深刻的思想认识基础。首先是对语言国情的科学认识和判断,即对全球化、信息化和城镇化背景下,各民族语言文字使用和发展总趋势的客观认识;...
  • 作者: 任东升 高玉霞
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2014年3期
    页码:  36-43
    摘要: 新中国的国家翻译实践包括"国内语际型"和"跨国语际型",中国民族语文翻译局的翻译活动是国内语际型国家翻译实践的典型代表。本文从我国民族语文政策和相关翻译政策入手,分析中国民族语文翻译局翻译事...
  • 作者: 陆春
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2014年3期
    页码:  44-49
    摘要: 水书是用水族古文字记载水族相关知识的手抄文本。水书先生的口头文化是水书文化的主要内容之一,是水书先生在劳动生产生活中的经验总结出来的,没有文字记载。随着水书先生数量的不断减少,水书先生口头文...
  • 作者: 铁来提·易卜拉欣
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2014年3期
    页码:  50-55
    摘要: 《一千零一夜》是一部产生于阿拉伯世界的文学名著。在世界文学宝库中占有一席之位并具有一定的影响力,被译成多种文字出版发行。150多年来,这部作品的维译本为促进维吾尔民间文学创作和丰富维吾尔古典...
  • 作者: 万兵
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2014年3期
    页码:  56-63
    摘要: 文章通过对畲族情歌的汉译本、笔者的英译本进行比读,从汉语民歌体的借用、汉语情歌的韵律、节奏、修辞特色、语言特色等前景化特质出发,探讨畲族情歌英译的思路与方法,旨在为畲族情歌翻译研究做出尝试。
  • 作者: 卢东民 袁建伟
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2014年3期
    页码:  64-70
    摘要: 在我国,自译研究虽然发轫较晚,却在近年来逐渐呈现出一派蓬勃发展之势。本文在分析现有自译研究论文的基础上,独辟蹊径,从自译者视角出发,通过对自己近期创作的一首五言绝句及其英译过程的论述,探讨了...
  • 作者: 徐世璇
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2014年3期
    页码:  71-77
    摘要: 本文通过对湘西汉苗双语文教学历程的回顾和特点分析,解释了这一范例的典型意义,客观地论述了南方民族地区小学双语文教学在不同时期的民族地区基础教育、文化建设、民族语言文化传承等方面的作用和意义。
  • 作者: 陈妹新
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2014年3期
    页码:  78-85
    摘要: 传统的汉泰翻译教学方法有许多弊端,以学生为主体的多媒体汉泰翻译教学则有助于弥补其某些不足之处。作为来解释语言学、语用学、翻译学、语言教学等各个领域的一种新理论,模因论对于翻译教学颇有裨益。本...
  • 作者: 崔静
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2014年3期
    页码:  86-91
    摘要: 新中国成立以来,经过一系列的改革与探索,新疆少数民族双语教学已经积累了丰富的经验,为新疆高校民族汉语授课的实施提供了理论支持和知识基础,可以克服制约新疆少数民族高等教育发展的诸多因素,此外,...
  • 作者: 何丽 加依娜·木拉提
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2014年3期
    页码:  92-96
    摘要: 本文介绍了谢思田编著的《"信、达、雅"重构视界下的中西译理融合》一书的主要内容,并对其进行简要评价。该书描述了在严复所提出的"信、达、雅"重新构造视界下的中西方翻译理论融合。
  • 作者:
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2014年3期
    页码:  97-97
    摘要: 【正】2014年9月9日,由罗马尼亚国务秘书艾妮珂·卡塔琳·莱泽科率领的罗马尼亚民族事务署代表团一行6人到中国民族语文翻译局考察访问,双方就少数民族语言保护、少数民族语言文字在各领域应用的经...

民族翻译基本信息

刊名 民族翻译 主编 李万瑛
曾用名
主办单位 中国民族语文翻译局(中心)  主管单位 中华人民共和国国家民族事务委员会
出版周期 季刊 语种
chi
ISSN 1674-280X CN 11-5684/H
邮编 100080 电子邮箱 mzfybjb@163.com
电话 010-826857 网址
地址 北京市海淀区倒座庙1号

民族翻译评价信息

民族翻译统计分析

被引趋势
(/次)
(/年)
学科分布
研究主题
推荐期刊