民族翻译期刊
出版文献量(篇)
918
总下载数(次)
2

民族翻译

Minority Translators Journal

《民族翻译》是由国家民委主管、中国民族语文翻译局(中心)主办,《民族翻译》编辑部编辑出版,面向国内外公开发行的国家级民族语文翻译方面的专业学术期刊。本刊宗旨是:开展民族语文翻译理论研究,交流翻译经验,提高翻译质量,促进民族语文翻译事业的发展。
主办单位:
中国民族语文翻译局(中心)
ISSN:
1674-280X
CN:
11-5684/H
出版周期:
季刊
邮编:
100080
地址:
北京市海淀区倒座庙1号
出版文献量(篇)
918
总下载数(次)
2
文章浏览
目录
  • 作者:
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2017年3期
    页码:  1-
    摘要: <正>本期“纪念《资本论》出版150周年”专栏刊登了《〈资本论〉彝文翻译出版回顾》,介绍了《资本论》的彝文翻译、审定和出版过程及经验,为马克思主义经典著作的民族语文翻译传播历史增添了重要史料...
  • 作者:
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2017年3期
    页码:  2-
    摘要: <正>2017年8月2—4日,第十七次全国民族语文翻译学术研讨会在贵州省铜仁市松桃苗族自治县召开。此次学术研讨会由中国民族语文翻译局、中国翻译协会民族语文翻译委员会、贵州省民族宗教事务委员会...
  • 作者: 王昌富
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2017年3期
    页码:  5-9
    摘要: 本文简要介绍了马克思《资本论》及其在中国的汉文翻译出版情况,回顾并总结了《资本论》彝文翻译、审定和出版过程及经验,以期为马克思主义经典著作的民族语文翻译和传播提供有益的经验借鉴。
  • 作者: 陈践
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2017年3期
    页码:  10-14
    摘要: 本文系解读过去发表的吐蕃文献中古词语■之内涵:1.田地2.每。但《藏汉大辞典》只收入一个义项:田地。而《吐蕃古藏语辞典》又迟迟未能问世,致使有的研究者无法利用前人成果,造成误译。为减少这种错...
  • 作者: 米热古丽·黑力力 阿卜拉江·玉苏普
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2017年3期
    页码:  15-24
    摘要: 本文从附录于拉德洛夫《福乐智慧》维也纳抄本影印本中的哈密使臣写给明朝政府的一封《来文》出发,研究校勘回鹘文文本中的问题,分析该文献的特点和价值。
  • 作者: 木巴来克·司康旦尔 高彩云
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2017年3期
    页码:  25-32
    摘要: 笔者在整理北京地区察合台文古籍中发现的古籍汉译问题基础上,介绍新疆地区维吾尔、哈萨克、柯尔克孜、塔塔尔和乌兹别克等5个民族语言文字的前身——察合台文及其特点,察合台文汉译的重要性,编目信息当...
  • 作者: 买尔艾比拜尔·牙合甫 马会娟
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2017年3期
    页码:  33-41
    摘要: 《红楼梦》作为古典小说的优秀代表,文化沉淀极其丰富而深邃。书中描述的饮食文化鲜活地反映出我国古代封建社会中统治阶级的奢侈生活,还给我们呈现出中国饮食文化的精髓。《红楼梦》中描写得最详细、最生...
  • 作者: 刘雅维
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2017年3期
    页码:  42-48
    摘要: 伴随着丝绸之路的繁荣,中国诗歌在唐代也达到了繁荣的顶峰。《群玉山头》自1929年正式出版以来已再版十余次,目前仍是英语世界中影响力最大的《唐诗三百首》译本。英译主笔者陶友白(Witter B...
  • 作者: 马丽
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2017年3期
    页码:  49-57
    摘要: 本文在介绍委婉语定义和语用功能的基础上,以《平易近人——习近平的语言力量》韩译本中的词条为例,将委婉语的文化内涵划分为三个层次的对应关系:有文化交集、有部分文化交集和无文化交集,分别探讨其跨...
  • 作者: 余华
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2017年3期
    页码:  58-63
    摘要: 本文基于对文献资料的收集和整理、对调研数据的描述和分析,简述目前彝文翻译所取得的成果;从源语语种和译语语种、翻译主体、翻译理论研究等方面,总结分析时下彝文翻译面临的不利因素,并针对性地提出对...
  • 作者: 张思永
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2017年3期
    页码:  64-71
    摘要: 刘宓庆是国内新时期以来较早从事语言对比研究的学者之一,他在汉英对比研究中提出了语言的异质性、层面透视法和“汉语本位”观。本文分别对这些观点进行了述评,认为刘宓庆的汉英对比研究从总体上说是以指...
  • 作者:
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2017年3期
    页码:  71-
    摘要: <正>2017年全国民族典籍翻译与西南少数民族文化研究高层论坛将于12月22日至24日在广西百色市和云南富宁县坡芽村举行。本次论坛主题为“‘一带一路’背景下少数民族文化对外传播和西南少数民族...
  • 作者: 唐超 晓亮
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2017年3期
    页码:  72-81
    摘要: 党政文献的民族语文翻译工作在我国边疆少数民族地区具有重要的政策宣传功能,少数民族使用的跨境语言,有助于国家对外话语体系建设,增强国家文化对外传播的管控力。本文梳理了民族语文翻译与跨境民族研究...
  • 作者: 崔启亮 王丹丹
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2017年3期
    页码:  82-89
    摘要: 中国语言服务企业的英文网站本地化能力,一定程度上代表着该企业的服务能力和国际化水平,网站良好的本地化可以有效辅助企业开拓新市场。本文根据网站本地化能力评估模型,对中国8家语言服务企业英文网站...
  • 作者: 达哇才让
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2017年3期
    页码:  90-96
    摘要: <正>为了比较全面地了解、掌握汉藏翻译基础理论研究现状,丰富和充实汉藏翻译参考资料,推动汉藏翻译研究的深入发展,不断提高翻译质量,本人曾搜集、整理了1993至2010年全国各类藏文期刊上的翻...

民族翻译基本信息

刊名 民族翻译 主编 李万瑛
曾用名
主办单位 中国民族语文翻译局(中心)  主管单位 中华人民共和国国家民族事务委员会
出版周期 季刊 语种
chi
ISSN 1674-280X CN 11-5684/H
邮编 100080 电子邮箱 mzfybjb@163.com
电话 010-826857 网址
地址 北京市海淀区倒座庙1号

民族翻译评价信息

民族翻译统计分析

被引趋势
(/次)
(/年)
学科分布
研究主题
推荐期刊