中国翻译期刊
出版文献量(篇)
3266
总下载数(次)
14
总被引数(次)
104915

中国翻译

Chinese Translators Journal
曾用名: 翻译通讯(1980-1985)

CSSCICSTPCD

影响因子 1.3115
中国翻译工作者协会会刊,译界高水平学术刊物。
主办单位:
中国外文局对外传播研究中心 中国翻译协会
期刊荣誉:
中国人文社会科学期刊评价报告(2014年)语言学类核心期刊 
ISSN:
1000-873X
CN:
11-1354/H
出版周期:
双月刊
邮编:
100037
地址:
北京阜外百万庄大街24号
出版文献量(篇)
3266
总下载数(次)
14
总被引数(次)
104915
文章浏览
目录
  • 作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年6期
    页码:  3
    摘要: 中国译协于2005年9月29日在北京召开了"庆祝国际翻译日资深翻译家表彰暨会员发展大会",303位在翻译领域长期耕耘并做出突出贡献的翻译家受到表彰,被授予"资深翻译家"荣誉称号.
  • 作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年6期
    页码:  4
    摘要:
  • 作者: 王宁
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年6期
    页码:  5-9
    摘要: 本文继续作者一贯坚持的文化翻译立场,认为从文化的维度来考察全球化在文化领域内的影响和作用,完全应该将语言当作文化传播的一种载体,而考察和研究文化的翻译问题则正是将语言学的经验研究和文化学的人...
  • 作者: 王东风
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年6期
    页码:  10-14
    摘要: 如果说翻译的第一标准是"忠实"的话,那么第二标准就非"通顺"莫属了.作为翻译的一个强制性标准,"通顺"是一个以译文读者为取向的概念,因此译者为迎合读者的阅读畅快,必然会用本土的语言价值观压制...
  • 作者: 余东
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年6期
    页码:  15-19
    摘要: 明知译文不可能绝对忠实于原文,为什么千百年来,人们仍不弃不舍,执着地追求译文忠实?本文认为原因有:1."忠实"是一种价值,一种理想境界,向善、求美是人类天性,虽不能至,心向往之;2.翻译标准...
  • 6. 其他
    作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年6期
    页码:  19,65,94
    摘要:
  • 作者: 王贵明
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年6期
    页码:  20-26
    摘要: 埃兹拉·庞德英译的中国古典诗歌在英语诗歌发展中起到了积极的推动作用,但是由于其创意翻译法与中国翻译批评所坚持的标准相去甚远,这些译作在中国不仅一直没有被作为翻译佳品而得到充分的的肯定,反而被...
  • 作者: 黄友义
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年6期
    页码:  31-33
    摘要: 每年的9月30日是全世界翻译工作者的节日--国际翻译日.今天,在这一节日来临之际,大家在这里济济一堂,深入探讨公示语翻译问题,实际上也是对外宣传中的翻译问题.这是非常有意义的尝试和举措,作为...
  • 作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年6期
    页码:  33
    摘要:
  • 作者: 郭建中
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年6期
    页码:  34-37
    摘要: 本文揭示了目前我国大、中城市中路名标牌书写混乱的状况,并根据国家有关部门的有关法律、法规和联合国地名 标准化会议的有关决议,讨论了路牌书写的标准化问题,指出国家公布的<汉语拼音方案>和第二届...
  • 作者: 吕和发 戴宗显
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年6期
    页码:  38-42
    摘要: 公示语所展示的信息状态既有"静态",也有"动态";具有指示性、提示性、限制性、强制性四种突出的应用示意功能;引发兴趣、提供信息、加深理解、促进行动、巩固形象、服务社会、防范犯罪等突出的城市功...
  • 作者: 杨全红
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年6期
    页码:  43-46
    摘要: 本文分别探讨以下问题:我国汉英公示语翻译现状;汉英公示语翻译中应注意的问题;汉英公示语翻译对译者的要求;常用汉语公示语英译质量保障措施.
  • 作者: 徐敏慧
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年6期
    页码:  47-49
    摘要: 一 20世纪中国翻译理论的发展从严复的"信达雅"开始,到傅雷的"神似",再到钱钟书的"化境",层次不断增多,内涵也日趋广泛.这期间也总是伴随着极性争辩:直译意译、形似神似、归化异化、中心边...
  • 作者: 刘会春
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年6期
    页码:  49-52
    摘要: 翻译是一种语言的转换活动.在语言的转换过程中,不仅涉及到语言,还关系到逻辑.法律与逻辑密不可分,法律离不开逻辑,逻辑也大量地存在于法律之中.本文通过对汉语法律文本的假定逻辑、道义逻辑和形式逻...
  • 作者: 包通法 孙玲
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年6期
    页码:  53-57
    摘要: 目的论译观观照下的营销案本跨文化翻译和传播不再是一个纯语言的转换过程,而是译出语与译入语国家文化审美观、价值观的传播,交流与接受的碰撞.由于文化相异性的客观存在,相关的两国受众对营销案本的认...
  • 作者: 蔡小红
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年6期
    页码:  58-61
    摘要: 教学评估必须回应教学目标的诉求,设计完整科学的口译训练评估体系,必须依据各个教学环节的清晰指引.鉴于训练过程的教学性质和阶段渐进性质,评估不仅要测量质量标准的实现程度,更要分析学生的翻译能力...
  • 作者: 黄敏
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年6期
    页码:  62-65
    摘要: 国内目前存在人事部、教育部、上海和厦门大学等四家机构组织的较大规模的口译资格认证考试,它们在测试内容、测试材料的选择、测试程序的组织以及质量评估标准等方面都存在较大的差异.本文结合口译的本质...
  • 作者: 林庆扬
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年6期
    页码:  66-68
    摘要: 福建莆田--海上女神妈祖的故乡,自古人才辈出,有"文献名邦"之美誉.在清朝就诞生了曾获法国皇家文库中文翻译家称号的近代中国译坛先驱黄嘉略 (林本椿,2004);上世纪90年代起在翻译理论和实...
  • 19. 会讯
    作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年6期
    页码:  68,77,96
    摘要:
  • 作者: 张弛
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年6期
    页码:  69-75
    摘要: 在对西方思想的汉语译介中,对其关键词之一"óv(on)"的不准确理解和翻译,屏蔽了其真意和深意.我们引证西方哲学家,来对于这一术语的意思做出尽可能清楚的解释.西方学者在译介中国思想时,选择了...
  • 作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年6期
    页码:  76
    摘要:
  • 作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年6期
    页码:  77
    摘要:
  • 作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年6期
    页码:  78-79
    摘要: 我认识的(包括伊娃和鲁思认识的①)和书中读到的科学家们都认为,只要去探寻自然法则,不用多久,必有与美邂逅的一天."那种美",用我一位朋友的话来说:"不知能否与夕阳晚照媲美,但感受绝对是一样的...
  • 作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年6期
    页码:  80-82
    摘要: 第十七届"韩素音青年翻译奖"英译汉参赛文章"论美"选自<当代美国散文选>(上海外教出版社2003年8月出版)中"Beauty"一文的结尾部分,由旅美学者祁寿华和美国Terry Wallace...
  • 作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年6期
    页码:  83-84
    摘要: 第十七届"韩素音青年翻译奖"汉译英部分评选工作已顺利完成.从数量上看,有效参赛译文稿件创历史新高;就原文的难度来考虑,参赛译文水平可以说不减以往.评阅组经过三次筛选,将较好的文稿提交评委会最...
  • 作者: 曹明伦 鲍勃·赫伯特
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年6期
    页码:  85-86
    摘要: 让我们别急着为耐克公司高唱赞歌. 拥有数十亿资产的耐克公司董事长兼总经理菲利普·奈特,最近设法赢得了舆论的大量好评,因为他宣布允许独立的机构组织去视察生产耐克产品的国外工厂,宣称他将强化...
  • 作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年6期
    页码:  88
    摘要:
  • 作者: 郭建中
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年6期
    页码:  89-90
    摘要: 浙江钱塘江河口的涌潮,自古①蔚为天下奇观.它是大自然赋予的神奇景象.由于天体引力和地球离心作用②,每逢农历初一至初五,十五至三十,天体引潮力特别强,易形成大潮;农历八月十八日的大潮尤为壮观.
  • 作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年6期
    页码:  90
    摘要: 这是一篇介绍著名的钱江潮的短文,一般说来属"应用文体".但我更倾向于使用一个涵盖面更广的术语"实用性文体",因一般应用文体主要指的是书信、商务信函、通知通告和广告票据之类的文字材料,这些文体...
  • 作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2005年6期
    页码:  91-94
    摘要:

中国翻译基本信息

刊名 中国翻译 主编 黄友义
曾用名 翻译通讯(1980-1985)
主办单位 中国外文局对外传播研究中心 中国翻译协会  主管单位 中国外文出版发行事业局
出版周期 双月刊 语种
chi
ISSN 1000-873X CN 11-1354/H
邮编 100037 电子邮箱 ctjtac@gmail.com
电话 010-68326681;68327209 网址 www.tac-online.org.cn
地址 北京阜外百万庄大街24号

中国翻译评价信息

期刊荣誉
1. 中国人文社会科学期刊评价报告(2014年)语言学类核心期刊

中国翻译统计分析

被引趋势
(/次)
(/年)
学科分布
研究主题
推荐期刊