钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
文献导航
学科分类
>
综合
工业技术
科教文艺
医药卫生
基础科学
经济财经
社会科学
农业科学
哲学政法
社会科学II
哲学与人文科学
社会科学I
经济与管理科学
工程科技I
工程科技II
医药卫生科技
信息科技
农业科技
数据库索引
>
中国科学引文数据库
工程索引(美)
日本科学技术振兴机构数据库(日)
文摘杂志(俄)
科学文摘(英)
化学文摘(美)
中国科技论文统计与引文分析数据库
中文社会科学引文索引
科学引文索引(美)
中文核心期刊
cscd
ei
jst
aj
sa
ca
cstpcd
cssci
sci
cpku
默认
篇关摘
篇名
关键词
摘要
全文
作者
作者单位
基金
分类号
搜索文章
搜索思路
钛学术文献服务平台
\
学术期刊
\
科教文艺期刊
\
语言文字期刊
\
中国翻译期刊
\
口译一部茶花女造就一个翻译家--记被遗忘的翻译家王寿昌
口译一部茶花女造就一个翻译家--记被遗忘的翻译家王寿昌
作者:
宋鸣华
林本椿
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取
摘要:
提起法国小仲马名著<茶花女>,许多人都知道它的第一位中文译者--大翻译家林纾.但遗憾的是,对他的合作者王寿昌人们却知之甚少.林纾因不懂外文,必须依靠合作者们口述才能进行翻译,而王寿昌,他的第一位合作者,口译<茶花女>的第一人,在大翻译家林纾声名远播的上百年间几乎默默无闻.实际上,王寿昌不仅成功地翻译了中国历史上第一部西洋小说,为中西文化交流作出贡献,而且还促成了林纾成为不懂外语的翻译家.在中国翻译史上,王寿昌的名字不应被遗忘.
暂无资源
收藏
引用
分享
推荐文章
论翻译批评在文学翻译中的运用——兼评《金银岛》片断
翻译批评
文学翻译
逻辑验证法
试论鲁迅的正译翻译观
翻译
鲁迅
“硬译”
正译
妙语方言践译论——从张谷若译《德伯家的苔丝》反观功能对等理论
张谷若
方言翻译
功能对等
思果的翻译观略述
思果
翻译观
抵抗式
中文
内容分析
文献信息
引文网络
相关学者/机构
相关基金
期刊文献
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数
(/次)
(/年)
文献信息
篇名
口译一部茶花女造就一个翻译家--记被遗忘的翻译家王寿昌
来源期刊
中国翻译
学科
关键词
年,卷(期)
2003,(4)
所属期刊栏目
人物介绍
研究方向
页码范围
55-57
页数
3页
分类号
字数
语种
中文
DOI
五维指标
作者信息
序号
姓名
单位
发文数
被引次数
H指数
G指数
1
宋鸣华
2
0
0.0
0.0
2
林本椿
9
38
4.0
6.0
传播情况
被引次数趋势
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献
(22)
共引文献
(14)
参考文献
(9)
节点文献
引证文献
(0)
同被引文献
(0)
二级引证文献
(0)
1987(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
1990(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2000(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2001(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2002(6)
参考文献(0)
二级参考文献(6)
2003(9)
参考文献(0)
二级参考文献(9)
2004(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2005(2)
参考文献(2)
二级参考文献(0)
2006(2)
参考文献(2)
二级参考文献(0)
2007(2)
参考文献(2)
二级参考文献(0)
2009(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2011(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2012(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2003(9)
参考文献(0)
二级参考文献(9)
引证文献(0)
二级引证文献(0)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国翻译
主办单位:
中国外文局对外传播研究中心
中国翻译协会
出版周期:
双月刊
ISSN:
1000-873X
CN:
11-1354/H
开本:
16开
出版地:
北京阜外百万庄大街24号
邮发代号:
2-471
创刊时间:
1979
语种:
chi
出版文献量(篇)
3266
总下载数(次)
14
总被引数(次)
104915
期刊文献
相关文献
1.
论翻译批评在文学翻译中的运用——兼评《金银岛》片断
2.
试论鲁迅的正译翻译观
3.
妙语方言践译论——从张谷若译《德伯家的苔丝》反观功能对等理论
4.
思果的翻译观略述
5.
论藏语文翻译与复译的再创造
6.
尤金奈达的翻译对等理论在文化负载词的翻译应用
7.
论翻译批评在文学翻译中的运用——兼评《金银岛》片断
8.
萧乾与云南
9.
功能对等理论指导下的医学英语翻译的句法研究
10.
歌剧《茶花女》中女主角的人物特征及名段赏析--女性爱情的悲剧
11.
"信、达、雅"观照下的Three Passions I Have Lived For两译文比较
12.
基于生态翻译理论的商务口译质量评估体系构建
13.
论交际策略在英汉口译中生词翻译的运用
14.
略论能海法师在藏汉佛教文化交流中的贡献
15.
人同此心,心同此理——中外译家对诗歌翻译中"seed"的诠释
推荐文献
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
根据相关规定,获取原文需跳转至原文服务方进行注册认证身份信息
完成下面三个步骤操作后即可获取文献,阅读后请
点击下方页面【继续获取】按钮
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
原文合作方
继续获取
获取文献流程
1.访问原文合作方请等待几秒系统会自动跳转至登录页,首次访问请先注册账号,填写基本信息后,点击【注册】
2.注册后进行实名认证,实名认证成功后点击【返回】
3.检查邮箱地址是否正确,若错误或未填写请填写正确邮箱地址,点击【确认支付】完成获取,文献将在1小时内发送至您的邮箱
*若已注册过原文合作方账号的用户,可跳过上述操作,直接登录后获取原文即可
点击
【获取原文】
按钮,跳转至合作网站。
首次获取需要在合作网站
进行注册。
注册并实名认证,认证后点击
【返回】按钮。
确认邮箱信息,点击
【确认支付】
, 订单将在一小时内发送至您的邮箱。
*
若已经注册过合作网站账号,请忽略第二、三步,直接登录即可。
期刊分类
期刊(年)
期刊(期)
期刊推荐
中学生教育
体育
图书情报档案
大学学报
少儿教育
教育
文化
文学
新闻出版
科研管理
艺术
语言文字
中国翻译2022
中国翻译2021
中国翻译2020
中国翻译2019
中国翻译2018
中国翻译2017
中国翻译2016
中国翻译2015
中国翻译2014
中国翻译2013
中国翻译2012
中国翻译2011
中国翻译2010
中国翻译2009
中国翻译2008
中国翻译2007
中国翻译2006
中国翻译2005
中国翻译2004
中国翻译2003
中国翻译2002
中国翻译2001
中国翻译2003年第6期
中国翻译2003年第5期
中国翻译2003年第4期
中国翻译2003年第3期
中国翻译2003年第2期
中国翻译2003年第1期
关于我们
用户协议
隐私政策
知识产权保护
期刊导航
免费查重
论文知识
钛学术官网
按字母查找期刊:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
其他
联系合作 广告推广: shenyukuan@paperpass.com
京ICP备2021016839号
营业执照
版物经营许可证:新出发 京零 字第 朝220126号