中国翻译期刊
出版文献量(篇)
3266
总下载数(次)
14
总被引数(次)
104915

中国翻译

Chinese Translators Journal
曾用名: 翻译通讯(1980-1985)

CSSCICSTPCD

影响因子 1.3115
中国翻译工作者协会会刊,译界高水平学术刊物。
主办单位:
中国外文局对外传播研究中心 中国翻译协会
期刊荣誉:
中国人文社会科学期刊评价报告(2014年)语言学类核心期刊 
ISSN:
1000-873X
CN:
11-1354/H
出版周期:
双月刊
邮编:
100037
地址:
北京阜外百万庄大街24号
出版文献量(篇)
3266
总下载数(次)
14
总被引数(次)
104915
文章浏览
目录
  • 作者: 杨平
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2003年1期
    页码:  3-5
    摘要: 作者从翻译学术期刊编辑者的角度,在阐述当前中国翻译研究所面临的任务的基础上指出,理论建构的规范化和研究方法的科学系统化是中国翻译研究进步发展的当务之急.
  • 作者: 许钧
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2003年1期
    页码:  6-11
    摘要: 在传统的翻译观念中,译者的身份被定位为"仆人",而"叛逆"又成了翻译不可避免的本质特征之一.在"忠诚"与"叛逆"的两极,译者陷入了难以独立的困境.本文通过对"创造性叛逆"这一命题的阐释,试图...
  • 作者: 穆雷 诗怡
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2003年1期
    页码:  12-18
    摘要: 20世纪70年代之后,西方翻译研究开始出现了重要转折,扩大了翻译研究的对象,拓展了翻译研究的范围.随着七八十年代描述翻译学的兴起,继而文化研究取向的盛行,翻译家在翻译过程中的主体性作用逐渐凸...
  • 作者: 查明建 田雨
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2003年1期
    页码:  19-24
    摘要: 译者是翻译的主体,也是民族文化建构的重要参与者,然而翻译主体在中国文化多元系统中长期遭到了遮蔽,出现了译者文化地位的边缘化现象.随着翻译研究的"文化转向",翻译主体研究得到了应有的重视,并逐...
  • 作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2003年1期
    页码:  25-29
    摘要: 本文认为作为一门新兴学科的翻译研究不局限于人文学科,而是一般知识运动的一部分.文章用大量的语言学例句来勾勒翻译研究作为一种跨学科的知识的特征,强调翻译研究不将自己摆在其他学科的对立面,而是承...
  • 作者: 张南峰
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2003年1期
    页码:  30-36
    摘要: 本文以多个例子证明,Delabastita的双关语翻译理论虽然源自西方,但应用于描述英汉翻译现象时,尤其能够揭示译者的翻译观,同时也可用来指导英汉翻译实践.目前,中西译论交流不足,主要原因不...
  • 作者: 王宏
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2003年1期
    页码:  36-39
    摘要: 文体与翻译的关系始终是我国翻译界感兴趣的话题.然而,从前人们在谈论文体与翻译的关系时多局限于对文学文体以及作家风格的讨论,而本文涉及到的文体则是广义的文体,即语言中的各类文体,如公文文体、广...
  • 作者: 刘剑锋
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2003年1期
    页码:  40-43
    摘要: 在翻译中充分利用"神"、"化"、"意"、"境"等美学原则,对于把握原作文化内涵,在译文中保持原作的文化传统、审美效果和艺术分格极为重要.
  • 作者: 任静生
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2003年1期
    页码:  44-47
    摘要: 在英语已成为世界语的今天,随着大批新词语的涌现也伴生了许多英语杜撰词.本文针对该类杜撰词从其构成方式、修辞特点和翻译应对三个方面进行了分析和探讨.在此基础上指出这类杜撰词决不是语言的谬误而是...
  • 作者: 孙致礼
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2003年1期
    页码:  48-51
    摘要: 作为<中国的文学翻译:从归化趋向异化>的姊妹篇,本文除了做了些许概念上的补充说明之外,主要从国际形势的发展趋势、我国的国情、国策以及文学翻译的基本使命,进一步分析了"异化为主、归化为副"策略...
  • 作者: 周兆祥 范志伟
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2003年1期
    页码:  52-56
    摘要: 财经翻译近年发展迅速,在国际贸易活动中作用十分重要.本文介绍这种翻译服务的实况,对提升水平作出建议.
  • 作者: 樊才云 钟含春
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2003年1期
    页码:  57-59
    摘要: 科技术语翻译历来是令许多科技译者"头痛"却不得不面对的问题.本文从科技术语的语言特质及译者本身存在的思维局限出发粗略阐释了科技术语翻译难症的种种表现,并针对其中一些问题提出了相应的解决办法.
  • 作者: 屠国元 王飞虹
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2003年1期
    页码:  60-62
    摘要: J.Hou se的<翻译质量评估(修正)模式>(Juliane House,Translation Quality Assessment(A Model Revised)),Tubinger...
  • 作者: 蔡基刚
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2003年1期
    页码:  63-66
    摘要: 自我国加入WTO,英语实用性和工具性的功能在中国越来越突出.在这一背景下,新一轮的大学英语教学改革正在全国进行.改革的目的是培养大学生的实用英语能力.翻译,这门在大学英语教学中被忽视的课程受...
  • 作者: 陈菁
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2003年1期
    页码:  67-71
    摘要: Bachman提出的交际法语言测试理论对口译测试具有重要的指导意义.本文在前文"Bachman的交际法语言测试理论模式看口译测试中的重要因素"(<中国翻译>2002/1)所述理论框架的基础上...
  • 作者: 毛荣贵
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2003年1期
    页码:  71-75
    摘要: 2002年春,笔者参加了全国英语专业八级考试(英译汉部分)的阅卷工作,并参与了参考译文的审订.面对良莠不齐的译文,目睹"不约而同"的拙译、误译,心绪难平.
  • 作者: 邵志洪
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2003年1期
    页码:  76-78
    摘要: 2002年英语专业8级考试已经结束.笔者多年来一直担任汉译英阅卷组组长,参加选样分析、制定评分标准和复查等阅卷全过程,在此想任汉英语言对比的基础上,就本次汉译英试卷中出现的普遍问题作些评析,...
  • 作者: 海芳
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2003年1期
    页码:  79-81
    摘要: 与其它大规模考试一样,每年一次的英语专业八级考试(以下简称TEM8)都给考生、教师、教育机构乃至整个社会带来不同程度的影响(backwash effects).
  • 作者: Cullen Murphy(科仑·墨斐) 赵强
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2003年1期
    页码:  82-84
    摘要:
  • 作者: 林克难
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2003年1期
    页码:  84-85
    摘要: 英国语言学家、翻译理论家纽马克就翻译当中如何正确处理词义与语境的关系问题,说过一段非常精彩的话:Acommon mistakeistoignore context.A not uncommo...
  • 作者: 邓海
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2003年1期
    页码:  86-87
    摘要: 读书中,多次见到"文化休克"(culture shock)一词,早已习以为常,笔者也曾沿用此说.
  • 作者: 吴伟根 方丽青
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2003年1期
    页码:  88
    摘要: 在对外宣传交往中,"经济林"一词怎样翻译?从现有情况看,它的译法五花八门,可谓仁者见仁,智者见智.
  • 作者: Annie Dillard(安妮·迪拉德) 曹明伦
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2003年1期
    页码:  89-90
    摘要:
  • 作者: 曹明伦
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2003年1期
    页码:  91
    摘要:
  • 作者: 江泽民
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2003年1期
    页码:  92-93
    摘要:
  • 作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2003年1期
    页码:  94-95
    摘要:
  • 作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2003年1期
    页码:  96-96
    摘要:

中国翻译基本信息

刊名 中国翻译 主编 黄友义
曾用名 翻译通讯(1980-1985)
主办单位 中国外文局对外传播研究中心 中国翻译协会  主管单位 中国外文出版发行事业局
出版周期 双月刊 语种
chi
ISSN 1000-873X CN 11-1354/H
邮编 100037 电子邮箱 ctjtac@gmail.com
电话 010-68326681;68327209 网址 www.tac-online.org.cn
地址 北京阜外百万庄大街24号

中国翻译评价信息

期刊荣誉
1. 中国人文社会科学期刊评价报告(2014年)语言学类核心期刊

中国翻译统计分析

被引趋势
(/次)
(/年)
学科分布
研究主题
推荐期刊