作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
近来在比较文学界,有人从"原文原教旨主义"出发,陆续发表了一些"世界文学"否定论、"外国文学史"(或称"世界文学史")中文课程取消论的言论.这些言论在学理上是站不住的,在实践上是有害的.但这也在客观上表明,中文系传统的外国文学史课程及教学应该加快改革.改革的思路就是用"中国翻译文学史"来改造"外国文学史"课程,而不能将外语系的国别文学史照搬和移植到中文系来.必须明确,在中文系用中文讲授外国文学,与在外语系使用外文讲授外国文学,其宗旨和效果都是根本不同的,也是不能相互取代的.中国文学对外国文学消化和吸收的主要途径之一,就是在中文系将外国文学课程中文化,用中文讲授外国文学这一行为本身就是中外文学与文化的碰撞和融合,因而其实质就是"比较文学";用中文讲述外国文学,外国文学便在中文、中国文化的语境中受到过滤、得到转换、得以阐发,也就是化他为我,其本质具有"翻译文学"的性质.
推荐文章
四部"外国文学史"教材比较研究
周作人
杨周翰
石璞
郑克鲁
外国文学史教材
外国文学史多媒体教学琐谈
外国文学史
多媒体
教学
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从"外国文学史"到"中国翻译文学史"--一门课程面临的挑战及其出路
来源期刊 中国比较文学 学科 文学
关键词 外国文学史 世界文学 翻译文学 比较文学 课程改革
年,卷(期) 2005,(2) 所属期刊栏目 比较文学教学与学科理论建设
研究方向 页码范围 70-83
页数 14页 分类号 I106
字数 10200字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1006-6101.2005.02.013
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王向远 北京师范大学文学院 172 561 12.0 16.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (13)
同被引文献  (7)
二级引证文献  (33)
2005(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2007(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2008(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2009(3)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(2)
2010(6)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(3)
2011(2)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(1)
2012(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2013(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2014(4)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(2)
2015(6)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(6)
2016(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(2)
2017(6)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(6)
2018(5)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(5)
2019(5)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(3)
2020(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(2)
研究主题发展历程
节点文献
外国文学史
世界文学
翻译文学
比较文学
课程改革
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国比较文学
季刊
1006-6101
31-1694/I
大32开
上海市大连西路550号
1984
chi
出版文献量(篇)
1518
总下载数(次)
3
总被引数(次)
7735
论文1v1指导