钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
文献导航
学科分类
>
综合
工业技术
科教文艺
医药卫生
基础科学
经济财经
社会科学
农业科学
哲学政法
社会科学II
哲学与人文科学
社会科学I
经济与管理科学
工程科技I
工程科技II
医药卫生科技
信息科技
农业科技
数据库索引
>
中国科学引文数据库
工程索引(美)
日本科学技术振兴机构数据库(日)
文摘杂志(俄)
科学文摘(英)
化学文摘(美)
中国科技论文统计与引文分析数据库
中文社会科学引文索引
科学引文索引(美)
中文核心期刊
cscd
ei
jst
aj
sa
ca
cstpcd
cssci
sci
cpku
默认
篇关摘
篇名
关键词
摘要
全文
作者
作者单位
基金
分类号
搜索文章
搜索思路
钛学术文献服务平台
\
学术期刊
\
社会科学期刊
\
大学学报期刊
\
内蒙古农业大学学报(社会科学版)期刊
\
《水浒传》三个英译本的比较研究——兼谈文学翻译中译者的"创造性叛逆"
《水浒传》三个英译本的比较研究——兼谈文学翻译中译者的"创造性叛逆"
作者:
魏莉
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取
《水浒传》
英译本
文学翻译
"创造性叛逆"
摘要:
本文以<水浒传>三个英译本的比较研究为主要例证,将三位译者纳入整个动态翻译过程中,从语言层面、风格层面和文化层面分析、探讨文学翻译中译者的"创造性叛逆"的客现存在、表现及其文化意义,并指出译者的"创造性叛逆"能反映出译者的美学素质、文学修养、翻译主张及其文化底蕴.然而,译者"创造性叛逆"的发挥要受特定的翻译目的、译语读者的美学规范、译语文化中的文学规范和意识形态等因素的影响和制约,并在译文中有所体现.
暂无资源
收藏
引用
分享
推荐文章
异化与归化——《水浒传》英译本中习语的翻译
异化
归化
翻译策略
《水浒传》
谈翻译博弈论 ——以《毛泽东选集》英译本为例
《毛泽东选集》
翻译
博弈
策略
收益
《我不是潘金莲》英译本中的创造性叛逆研究及其启示
创造性叛逆
《我不是潘金莲》
接受环境
翻译中译者需发挥创造性
翻译
译者
创造性
内容分析
文献信息
引文网络
相关学者/机构
相关基金
期刊文献
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数
(/次)
(/年)
文献信息
篇名
《水浒传》三个英译本的比较研究——兼谈文学翻译中译者的"创造性叛逆"
来源期刊
内蒙古农业大学学报(社会科学版)
学科
文学
关键词
《水浒传》
英译本
文学翻译
"创造性叛逆"
年,卷(期)
2009,(3)
所属期刊栏目
文化
研究方向
页码范围
219-222
页数
4页
分类号
H059
字数
7085字
语种
中文
DOI
10.3969/j.issn.1009-4458.2009.03.081
五维指标
传播情况
被引次数趋势
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献
(11)
共引文献
(416)
参考文献
(2)
节点文献
引证文献
(16)
同被引文献
(14)
二级引证文献
(6)
1992(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2003(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2006(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2007(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2008(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2010(3)
参考文献(0)
二级参考文献(3)
2012(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2014(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2015(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2016(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2009(0)
参考文献(0)
二级参考文献(0)
引证文献(0)
二级引证文献(0)
2010(2)
引证文献(2)
二级引证文献(0)
2012(1)
引证文献(1)
二级引证文献(0)
2013(2)
引证文献(2)
二级引证文献(0)
2014(4)
引证文献(4)
二级引证文献(0)
2015(2)
引证文献(1)
二级引证文献(1)
2016(3)
引证文献(2)
二级引证文献(1)
2017(3)
引证文献(0)
二级引证文献(3)
2018(3)
引证文献(2)
二级引证文献(1)
2019(2)
引证文献(2)
二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
《水浒传》
英译本
文学翻译
"创造性叛逆"
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
内蒙古农业大学学报(社会科学版)
主办单位:
内蒙古农业大学
出版周期:
双月刊
ISSN:
1009-4458
CN:
15-1207/G
开本:
16开
出版地:
呼和浩特市塞罕区昭乌达路306号
邮发代号:
创刊时间:
1999
语种:
chi
出版文献量(篇)
8125
总下载数(次)
15
总被引数(次)
26907
期刊文献
相关文献
1.
异化与归化——《水浒传》英译本中习语的翻译
2.
谈翻译博弈论 ——以《毛泽东选集》英译本为例
3.
《我不是潘金莲》英译本中的创造性叛逆研究及其启示
4.
翻译中译者需发挥创造性
5.
理雅各和林语堂的《礼记》英译本对比分析 ——以翻译伦理为视角
6.
浅析译者文化意识操纵下的典籍英译——以《论语》英译本为例
7.
比较文学译介学之"创造性叛逆"
8.
《论语》英译本中投射语言的概念功能分析
9.
葛浩文《我不是潘金莲》创造性翻译风格研究
10.
创造性叛逆视角下英文人名翻译研究
11.
生态翻译理论下的毛泽东诗词英译本研究
12.
从“大双心河”两个中译本的比较看文学作品的翻译
13.
浅议《水浒传》人物描写方法的运用
14.
从鲁智深形象看《水浒传》的民间趣味
15.
模因论视域下《江城子·密州出猎》英译本比读
推荐文献
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
根据相关规定,获取原文需跳转至原文服务方进行注册认证身份信息
完成下面三个步骤操作后即可获取文献,阅读后请
点击下方页面【继续获取】按钮
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
原文合作方
继续获取
获取文献流程
1.访问原文合作方请等待几秒系统会自动跳转至登录页,首次访问请先注册账号,填写基本信息后,点击【注册】
2.注册后进行实名认证,实名认证成功后点击【返回】
3.检查邮箱地址是否正确,若错误或未填写请填写正确邮箱地址,点击【确认支付】完成获取,文献将在1小时内发送至您的邮箱
*若已注册过原文合作方账号的用户,可跳过上述操作,直接登录后获取原文即可
点击
【获取原文】
按钮,跳转至合作网站。
首次获取需要在合作网站
进行注册。
注册并实名认证,认证后点击
【返回】按钮。
确认邮箱信息,点击
【确认支付】
, 订单将在一小时内发送至您的邮箱。
*
若已经注册过合作网站账号,请忽略第二、三步,直接登录即可。
期刊分类
期刊(年)
期刊(期)
期刊推荐
人口与民族
劳动与人才
历史
地理
大学学报
社会学
社会生活
社会科学理论
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2021
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2020
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2018
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2017
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2016
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2015
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2014
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2013
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2012
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2011
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2010
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2009
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2008
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2007
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2006
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2005
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2004
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2003
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2002
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2001
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2000
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2009年第6期
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2009年第5期
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2009年第4期
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2009年第3期
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2009年第2期
内蒙古农业大学学报(社会科学版)2009年第1期
关于我们
用户协议
隐私政策
知识产权保护
期刊导航
免费查重
论文知识
钛学术官网
按字母查找期刊:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
其他
联系合作 广告推广: shenyukuan@paperpass.com
京ICP备2021016839号
营业执照
版物经营许可证:新出发 京零 字第 朝220126号