作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译作为一种社会活动受到各种因素的影响,意识形态是影响翻译活动最活跃的因素之一.所以本论文以<红楼梦>的两个全英译本为例,从社会政治背景,社会文化以及读者的阅读期待三个方面来阐述意识形态对<红楼梦>两个全英译本的影响.
推荐文章
浅析译者文化意识操纵下的典籍英译——以《论语》英译本为例
社会转型期
经济犯罪
发生机理
经济犯罪防治
《红楼梦》诗词的英译:归化与异化
异化
归化
诗歌
策略探讨
谈翻译博弈论 ——以《毛泽东选集》英译本为例
《毛泽东选集》
翻译
博弈
策略
收益
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 论意识形态对译者的影响——以《红楼梦》的两个全英译本为例
来源期刊 科技创新导报 学科 文学
关键词 意识形态 翻译 红楼梦
年,卷(期) 2009,(18) 所属期刊栏目 学术论坛
研究方向 页码范围 219-219
页数 1页 分类号 H059
字数 1885字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1674-098X.2009.18.167
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 师雅 西安欧亚学院外语学院 5 4 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
意识形态
翻译
红楼梦
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科技创新导报
旬刊
1674-098X
11-5640/N
大16开
北京市
2004
chi
出版文献量(篇)
89179
总下载数(次)
271
总被引数(次)
207854
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导